Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAU-scenario
Goederen in ongewijzigde staat
Niet-behandelde producten
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Onveredelde goederen
Scenario met ongewijzigd beleid

Traduction de «lang ongewijzigd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangsten bij ongewijzigd beleid

Einnahmen bei unveränderter Politik


BAU-scenario | scenario met ongewijzigd beleid

”Business as usual”-Szenario | Szenario mit unveränderten Rahmenbedingungen


goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen

unveränderte Waren | unveredelte Waren


gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte

glechzeitige, unveränderte und ungekürzte Weiterverbreitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ondersteunt de huidige gerichte maatregelen van de EU, in reactie op de politieke en mensenrechtensituatie in Zimbabwe, met jaarlijkse besluiten op grond waarvan de EU hooggeplaatste figuren van de regering van Zimbabwe onder voortdurend toezicht kan houden; benadrukt bovendien dat deze maatregelen ongewijzigd zullen blijven na de sluiting van de tussentijdse EPO;

9. unterstützt die gezielten Maßnahmen, die die EU derzeit ergriffen hat, die eine Antwort auf die politische Situation und die Menschenrechtslage in Simbabwe sind und jährliche Beschlüsse umfassen, die der EU eine fortlaufende Beobachtung der Tätigkeit führender Vertreter der Regierung Simbabwes gestatten; betont außerdem, dass das Interims-WPA keinen Einfluss auf diese Maßnahmen haben wird;


6. ondersteunt de huidige gerichte maatregelen van de EU, in reactie op de politieke en mensenrechtensituatie in Zimbabwe, met jaarlijkse besluiten op grond waarvan de EU hooggeplaatste figuren van de regering van Zimbabwe onder voortdurend toezicht kan houden; benadrukt bovendien dat deze maatregelen ongewijzigd zullen blijven na de sluiting van de tussentijdse EPO;

6. unterstützt die gezielten Maßnahmen, die die EU derzeit ergriffen hat, die eine Antwort auf die politische Situation und die Menschenrechtslage in Simbabwe sind und jährliche Beschlüsse umfassen, die der EU eine fortlaufende Beobachtung der Tätigkeit führender Vertreter der Regierung Simbabwes gestatten; betont außerdem, dass das Interims-WPA keinen Einfluss auf diese Maßnahmen haben wird;


De richtsnoeren voor 2013 zullen ongewijzigd worden gehandhaafd en de lidstaten moeten ermee rekening houden in hun werkgelegenheidsbeleid.

Die Leitlinien für 2013 bleiben unverändert und sind von den Mitgliedstaaten in ihrer Beschäftigungspolitik zu berücksichtigen.


Ten eerste is daar het leidende beginsel van de open markteconomie, waarbij de vrije concurrentie op tal van plaatsen opduikt in de delen van het huidige verdrag die ongewijzigd zullen worden overgenomen.

Zunächst einmal taucht der Rahmengrundsatz einer offenen Marktwirtschaft, in der es freien Wettbewerb gibt, wiederholt in den Teilen des derzeitigen Vertrags auf, die in dieser Form übernommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat de komende weken voor ons een uitdaging zullen zijn: hierin zullen we moeten aantonen en de lidstaten, maar ook de Commissie, ervan moeten overtuigen dat dit vraagstuk opgepakt moet worden, zonder nog langer te doen alsof deze zaak ons niet aangaat; zonder een Europese stem zal een dergelijke procedure ongewijzigd blijven.

Ich denke, die nächsten Wochen werden für uns eine schwierige Aufgabe bereithalten: zu beweisen und zu versuchen, die Mitgliedstaaten, aber auch die Kommission davon zu überzeugen, dass es notwendig ist, in dieser Frage zu handeln, ohne so zu tun, als betreffe uns dieses Thema nicht; wenn Europa seiner Stimme nicht Gehör verschafft, wird dieses Verfahren bleiben wie es ist.


Zij zullen de thans geldende regeling, die zo’n 40 jaar grotendeels ongewijzigd is gebleven, moderniseren.

Die bestehende Marktordnung, die seit rund 40 Jahren weitgehend unverändert geblieben war, wird mit den vorgeschlagenen Maßnahmen modernisiert.


In dit verband herhaalden de ministers hun beleidsvoornemen dat, bij de omzetting in euro van door hun regeringen toegepaste prijzen, kosten en vergoedingen, deze in het algemeen ongewijzigd zullen blijven of afgerond zullen worden in het voordeel van de consument.

In diesem Zusammenhang bekräftigten die Minister ihre Strategie, derzufolge die Umrechnung aller von ihren Regierungen reglementierten Preise, Gebühren und Abgaben insgesamt gesehen preisneutral oder zugunsten des Verbrauchers gerundet erfolgen wird.


B. overwegende dat de Chinees-Portugese Gezamenlijke verklaring van 1987 en de basiswet van 1993 garanderen dat na de overdracht van het bestuur het huidige economische en sociale stelsel van Macao en de manier van leven aldaar 50 jaar lang ongewijzigd zullen blijven,

B. unter Hinweis darauf, daß die chinesisch-portugiesische Gemeinsame Erklärung von 1987 und das Grundgesetz von 1993 garantieren, daß nach der Übertragung der Souveränität das derzeitige sozioökonomische System von Macao sowie seine entsprechende Lebensweise für 50 Jahre unverändert bleiben sollen,


- Overheidstekort Voor de gehele Unie zullen de begrotingstekorten in 1996 dalen en volgens het scenario van het ongewijzigde beleid ook in 1997.

- Öffentliches Defizit Die Haushaltsdefizite für die Union insgesamt werden 1996 und unter der Annahme einer unveränderten Politik auch 1997 zurückgehen.


Bij ongewijzigd beleid zullen, na het effect van de korte-termijn maatregelen in verband met de BSE-crisis, de interventievoorraden opnieuw toenemen en zouden ze tegen 2005 kunnen oplopen tot ongeveer 1,5 miljoen ton.

Bei gleicher Marktpolitik und nach dem Auslaufen der kurzfristigen Angebotssteuerungsmaßnahmen zur Bewältigung der Auswirkungen der BSE-Krise dürften die Interventionsbestände aber wieder ansteigen und könnten im Jahr 2005 möglicherweise 1,5 Mio. t erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang ongewijzigd zullen' ->

Date index: 2022-07-27
w