Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «lange onderhandelingen stemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.


Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter nachgeht.


Het Parlement stemde met een overweldigende meerderheid vóór een duidelijke wettelijke regeling, waarover overeenstemming was bereikt in onderhandelingen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie (MEMO/10/236).

Ihr Inkrafttreten ist somit einen Schritt vorangekommen. Das Parlament stimmte mit überwältigender Mehrheit für einen soliden Legislativentwurf, den die drei Organe Parlament, Rat und Kommission ausgehandelt hatten (MEMO/10/236).


- Voorzitter, ik was een van de parlementsleden die vóór de opening van de onderhandelingen met Turkije stemde, en ik geloof dat die onderhandelingen al met al een oefening in conflictpreventie zijn.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich war eines der Parlamentsmitglieder, die vor der Eröffnung der Verhandlungen für die Türkei gestimmt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na lange onderhandelingen stemde de delegatie van het Parlement aarzelend ermee in dat de raad van bestuur zou worden samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke lidstaat, behalve de vier vertegenwoordigers van de Commissie en zes vertegenwoordigers (zonder stemrecht) van de aandeelhouders van de sector, met inbegrip van de industrie en de sociale partners.

Nach langwierigen Verhandlungen stimmte die Delegation des Parlaments schließlich der Regelung zu, dass sich der Verwaltungsrat der Agentur aus einem Vertreter aus jedem Mitgliedstaat sowie vier Vertretern der Kommission und sechs Vertretern (nicht stimmberechtigt) der Beteiligten im Sektor, einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner zusammensetzen sollte.


De EU stemde er tijdens de onderhandelingen mee in cabotage niet in de eerstefaseovereenkomst op te nemen, maar gaf wel duidelijk te verstaan dat een eerstefaseovereenkomst voor de EU alleen aanvaardbaar zou zijn als er duidelijke vooruitgang zou worden geboekt bij de opheffing van beperkingen op het gebied van eigendom van en zeggenschap over Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen.

Die EU akzeptierte bei den Verhandlungen, dass Kabotage im Rahmen der Ausgangsvereinbarung noch nicht möglich ist, machte jedoch gegenüber den USA deutlich, dass dies für die EU nur annehmbar sein würde, wenn wirkliche Fortschritte in Richtung eines Abbaus der Beschränkungen für Beteiligungen an und Kontrolle von US-Luftfahrtunternehmen erkennbar sind.


Op 23 februari 2009 stemde de Raad in met de opening van de onderhandelingen voor de tweede herziening.

Der Rat genehmigte am 23. Februar 2009 die Aufnahme der Verhandlungen für die zweite Änderung.


In overeenstemming met het streven om zoveel mogelijk niet-financiële onderhandelingshoofdstukken vóór de Europese Raad van Brussel af te sluiten, stemde de Raad, wat de onderhandelingen met Tsjechië betreft, in met het gemeenschappelijk standpunt van de EU ten aanzien van het hoofdstuk mededingingsbeleid.

Im Einklang mit dem Ziel, bis zur Taugng des Europäischen Rates (Brüssel) möglichst viele nicht finanzielle Verhandlungskapitel abzuschließen, legte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union für die Verhandlungen mit der Tschechischen Republik über das Kapitel Wettbewerbspolitik fest.


In samenhang daarmee nam de Raad een gemeenschappelijke aanpak aan voor de onderhandelingen in IMO-verband over hetzelfde onderwerp, en stemde hij ermee in dat aan de IMO een gezamenlijke nota moet worden voorgelegd voor de vergadering in juli van de MEPC.

Der Rat hat parallel dazu ein gemeinsames Konzept für die Verhandlungen im Rahmen der IMO über diese Frage angenommen und ist übereingekommen, dass auf der Tagung des MEPC im Juli ein gemeinsames Papier für die IMO vorgelegt werden sollte.


De Raad stemde er namens de EU mee in dat de Cookeilanden, Micronesië, Nauru, Niue, Palau en de republiek der Marshalleilanden als waarnemers deelnemen aan de onderhandelingen over de regeling die de Overeenkomst van Lomé zal opvolgen.

Der Rat stimmte im Namen der EU der Teilnahme der Cook-Inseln, Mikronesiens, Naurus, Niues, Palaus und der Marshall-Inseln als Beobachter an den Verhandlungen über die Nachfolgeregelung zum Lomé-Abkommen zu.


w