Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende onderneming
Concurrerende prijzen waarborgen
Concurrerende producenten
Concurrerende rechten
Concurrerende werkgever
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Producenten van concurrerende producten
Splijtlijnen van Langer
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

Traduction de «langer concurrerend zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie








visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarvoor is het essentieel om het potentieel van deze kennis via nanotechnologie te ontsluiten teneinde een nieuwe impuls te geven aan bedrijven die als gevolg van de hevige internationale concurrentie niet langer concurrerend zijn en om nieuwe kennisbedrijven in Europa te cultiveren.

Die Fähigkeit, das Potenzial dieses Wissens durch Nanotechnologie zu erschließen, ist eine entscheidende Voraussetzung dafür, dass Industriezweigen, die angesichts einer starken internationalen Konkurrenz nicht mehr wettbewerbsfähig sind, neue Impulse verliehen werden und sich neue, wissensgestützte europäische Branchen herausbilden.


Bovendien kan een langere werkweek in sommige sectoren of beroepen (op de korte of zelfs lange termijn) noodzakelijk worden geacht om concurrerend te blijven, op seizoenschommelingen of tekorten aan geschoold personeel in te spelen of een 24-uursbeschikbaarheid van essentiële openbare diensten te garanderen.

Außerdem könnten in einigen Branchen oder Berufen längere Arbeitszeiten (kurzfristig oder sogar auf längere Sicht) als notwendig angesehen werden, um Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen, auf saisonale Schwankungen oder Fachkräftemangel zu reagieren oder Leistungen der Daseinsvorsorge rund um die Uhr zu gewährleisten.


In de scenario's van de 'Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050' wordt ervan uitgegaan dat, als investeringen worden uitgesteld, deze tussen 2011 en 2050 duurder zullen uitkomen en het verstorende effect ervan op langere termijn groter zal zijn.

Szenarios im „Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050“ deuten darauf hin, dass Investitionen, die auf später verschoben werden, im Zeitraum 2011‑2050 mehr kosten und längerfristig zu größeren Störungen führen.


Aan de vraagzijde is investeren in digitale technologieën niet langer een keuze: bedrijven kunnen vandaag de dag alleen concurrerend zijn als ze de digitale wereld omarmen.

Auf der Nachfrageseite sind Investitionen in digitale Technologien nicht länger bloß optional: im Gegenteil können Unternehmen heute nur dann wettbewerbsfähig sein, wenn sie sich in die digitale Welt vorwagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nummerportabiliteit is cruciaal om de keuzevrijheid van de consument te vergemakkelijken en een daadwerkelijke mededinging op de concurrerende markten voor elektronische communicatie te waarborgen, en moet onverwijld worden uitgevoerd opdat het nummer binnen één werkdag geactiveerd en operationeel is en de gebruiker het niet langer dan één werkdag zonder de betreffende diensten moet stellen.

Die Übertragbarkeit der Rufnummern ist ein entscheidender Faktor für die Wahlfreiheit der Verbraucher und einen wirksamen Wettbewerb in den Wettbewerbsmärkten der elektronischen Kommunikation und sollte mit geringstmöglicher Zeitverzögerung erfolgen, so dass die Rufnummer innerhalb eines Arbeitstags funktionell aktiviert wird und der Nutzer eine Unterbrechung des Dienstes nicht länger als einen Arbeitstag lang hinnehmen muss.


ontwerp-maatregelen betreffende markten die uit de aanbeveling betreffende relevante markten zijn verwijderd of er voorheen niet in werden vermeld, en die ofwel door de nationale regelgevende instantie concurrerend worden bevonden, ofwel volgens de nationale regelgevende instantie niet langer voldoen aan de drie criteria uit punt 2 van de aanbeveling betreffende relevante markten die aan ex ante regelgeving kunnen worden onderworpe ...[+++]

Maßnahmenentwürfe zu Märkten, die aus der Empfehlung über relevante Märkte gestrichen oder dort bereits zuvor nicht aufgeführt waren, wenn entweder die nationale Regulierungsbehörde den Markt als wettbewerblich einstuft oder wenn die nationale Regulierungsbehörde der Auffassung ist, dass die in Ziffer 2 der Empfehlung über relevante Märkte aufgeführten drei kumulativen Kriterien für Festlegung der relevanten Märkte, die für eine Vorabregulierung in Betracht kommen, nicht mehr erfüllt sind.


ontwerp-maatregelen betreffende markten die uit de aanbeveling betreffende relevante markten zijn verwijderd of er voorheen niet in werden vermeld, en die ofwel door de nationale regelgevende instantie concurrerend worden bevonden, ofwel volgens de nationale regelgevende instantie niet langer voldoen aan de drie criteria uit punt 2 van de aanbeveling betreffende relevante markten die aan ex ante regelgeving kunnen worden onderworpe ...[+++]

Maßnahmenentwürfe zu Märkten, die aus der Empfehlung über relevante Märkte gestrichen oder dort bereits zuvor nicht aufgeführt waren, wenn entweder die nationale Regulierungsbehörde den Markt als wettbewerblich einstuft oder wenn die nationale Regulierungsbehörde der Auffassung ist, dass die in Ziffer 2 der Empfehlung über relevante Märkte aufgeführten drei kumulativen Kriterien für Festlegung der relevanten Märkte, die für eine Vorabregulierung in Betracht kommen, nicht mehr erfüllt sind;


Daarvoor is het essentieel om het potentieel van deze kennis via nanotechnologie te ontsluiten teneinde een nieuwe impuls te geven aan bedrijven die als gevolg van de hevige internationale concurrentie niet langer concurrerend zijn en om nieuwe kennisbedrijven in Europa te cultiveren.

Die Fähigkeit, das Potenzial dieses Wissens durch Nanotechnologie zu erschließen, ist eine entscheidende Voraussetzung dafür, dass Industriezweigen, die angesichts einer starken internationalen Konkurrenz nicht mehr wettbewerbsfähig sind, neue Impulse verliehen werden und sich neue, wissensgestützte europäische Branchen herausbilden.


- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdracht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificeerd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen die de betreffende petroleumproducten op de markt brengen op uniforme wijze onderworpen worden aan de betalingsmodaliteiten en de inning van de bijdragen er niet tot kan leiden dat de leden van BOFAS de uitwiss ...[+++]

- In der Erwägung, dass, wenn BOFAS den Bedingungen für die Zulassung nicht mehr genügt, ihr diese entzogen werden kann; dass gemäss den Bedingungen in Artikel 10 des Zusammenarbeitsabkommens einem Betriebsrevisor der Auftrag zur Kontrolle der Erhebung der Pflichtbeiträge erteilt wird, wobei spezifiziert ist, dass dies auf eine weder diskriminierende, noch individualisierte Weise erfolgt, so dass die akzisenpflichtigen Betriebe, die die betreffende Mineralölprodukte auf den Markt bringen, den gleichen Bezahlungsmodalitäten unterworfen werden, und so dass die Erhebung der Beiträge nicht dazu führen kann, dass die Mitglieder von BOFAS den Austausch sensibler geschäftlicher Informationen zwischen konkurrierenden ...[+++]


(28) Het wordt noodzakelijk geacht om ook de verdere toepassing van de bestaande bepalingen ten aanzien van een minimumpakket van huurlijndiensten in de communautaire telecommunicatiewetgeving, met name Richtlijn 92/44/EEG van de Raad van 5 juni 1992 betreffende de toepassing van Open Network Provision op huurlijnen(6), te waarborgen totdat de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de procedures voor marktanalyse als vervat in Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn)(7) besluiten dat dergelijke bepalingen niet langer nodig zij ...[+++]

(28) Es wird für erforderlich gehalten, dass die geltenden Vorschriften für das Mindestangebot an Mietleitungen nach dem Telekommunikationsrecht der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 92/44/EWG des Rates vom 5. Juni 1992 zur Einführung des offenen Netzzugangs bei Mietleitungen(6) weiterhin so lange angewandt werden, bis die nationalen Regulierungsbehörden nach den Marktanalyseverfahren der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie)(7) feststellen, dass diese Vorschriften nicht mehr erfor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer concurrerend zijn' ->

Date index: 2021-05-02
w