Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langs spoorlijnen zullen de bestaande nationale systemen naast » (Néerlandais → Allemand) :

Het systeem is nu volledig operationeel, maar gezien de lange tijd die nodig is voor de installatie ervan in treinen en langs spoorlijnen zullen de bestaande nationale systemen naast ERTMS blijven functioneren.

Das System ist heute voll einsetzbar, aber wegen der langen Zeit, die für die Installation an Bord der Züge und auf den Strecken nötig ist, werden die derzeitigen nationalen Systeme weiter mit dem ERTMS entlang der Strecken koexistieren.


21. verzoekt de wetgever om rekening te houden met de in de lidstaten reeds bestaande geografische aanduidingen, om onnodige administratieve rompslomp bij de registratie daarvan te voorkomen, en te waarborgen dat de totstandbrenging van één Europees beschermingsniveau voor geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten niet leidt tot een verlaging of vervanging van de beschermingsnormen die in enkele lidstaten op grond van bestaande systemen reeds gelden, zoals handelsmerken, en ervoor te zorgen dat ...[+++]

21. fordert die Regulierungsbehörde auf, die in den Mitgliedstaaten bereits bestehenden Regelungen über geografische Angaben zu berücksichtigen, damit bei der Registrierung dieser Angaben auf EU-Ebene keine unnötigen Verwaltungslasten entstehen, dafür zu sorgen, dass mit der Schaffung eines einheitlichen Maßes an Schutz der geografischen Angaben für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse in der EU die bereits mit den bestehenden Regelungen – wie beispielsweise Warenzeichen – in den Mitgliedstaaten geltenden Schutzstandards nicht gesenkt bzw. die Regelungen selbst ersetzt werden, und die Möglichkeit vorzusehen, dass die einzelstaatlichen Regelungen über den Schutz geografischer Angaben auch weiterhin neben dem einheitlichen ...[+++]


34. verzoekt om invoering van een EU-wijde donorkaart, naast bestaande nationale systemen;

34. fordert in Ergänzung zu den bestehenden nationalen Systemen die Einführung eines EU-Organspenderausweises;


34. verzoekt om invoering van een Europese donorkaart, naast bestaande nationale systemen;

34. fordert in Ergänzung zu den bestehenden nationalen Systemen die Einführung eines europäischen Organspenderausweises;


Naast bestaande nationale systemen wordt er een gecentraliseerde communautaire procedure geïntroduceerd voor geneesmiddelen.

Ein zentralisiertes Genehmigungsverfahren für Arzneimittel wird als Ergänzung der bestehenden nationalen Systeme eingeführt.


De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel gedaan inzake een gemeenschappelijk, geïntegreerd beheer van de grenzen van de Europese Unie, dat meer omvat dan alleen een reeks van naast elkaar bestaande nationale systemen en op termijn tot een Europese grenswacht moet leiden.

Die Europäische Kommission hat heute Überlegungen zu einem integrierten Grenzschutz an den EU-Außengrenzen vorgelegt. Nach ihren Vorstellungen bedarf es eines gemeinschaftlichen Vorgehens, das mehr ist als nur ein Nebeneinander nationaler Systeme. Auch soll es auf absehbare Zeit in die Einrichtung eines Europäischen Grenzschutzkorps münden.


15. acht het tevens wenselijk dat de Commissie een hernieuwde dialoog met de sociale partners van de Unie en van de kandidaat-landen opzet om na te gaan of de grondslagen voor een arbeidsrecht, inkomensbeleid en sociale zekerheid voor de Unie gelegd kunnen worden, al is het maar in eerste aanzet die verdere uitwerking behoeft, om aan de hand daarvan gezamenlijke doelstellingen, definities en minimumnormen te formuleren; in dit verband is het ook zinvol de gedachte nog eens opnieuw te bekijken van een soort "Europees werknemersstatuut", een parallel Europees systeem van arbeidsrecht en sociale bescherming, dat voor blijvend zeer mobiele ...[+++]

15. weist darauf hin, dass es ferner angemessen wäre, wenn die Kommission erneut in einen Dialog mit den Sozialpartnern in der Gemeinschaft und in den Beitrittsländern eintreten würde, um die Möglichkeit zu prüfen, Grundlagen für das Arbeitsrecht, die Lohnpolitik und die soziale Sicherheit für die gesamte Gemeinschaft zu entwerfen, auch wenn diese erst im Entstehen begriffen sind, um auf dieser Grundlage gemeinsame Ziele, Definitionen und Mindestnormen zu formulieren; in diesem Zusammenhang ist es auch sinnvoll, die Idee, eine Art „europäisches Arbeitnehmerstatut“ einzuführen, d.h. ein paralleles europäisches System des Arbeitsrechts und des sozialen Schutzes, ...[+++]


De nationale systemen voor modellen zullen naast het bij deze verordening ingestelde communautaire systeem blijven bestaan.

Die einzelstaatlichen Mustersysteme werden weiterhin neben dem mit dieser Verordnung geschaffenen Gemeinschaftssystem bestehen.


- naast de communautaire regeling zullen de bestaande nationale eco-keurregelingen worden gecontinueerd; er zal coördinatie tussen deze twee regelingen plaatsvinden, met name voor de selectie van productgroepen en de ontwikkeling en herziening van de criteria;

Bestehende nationale Umweltzeichensysteme werden parallel zu dem Gemeinschaftssystem fortbestehen; sie werden insbesondere bei der Auswahl von Produktgruppen sowie bei der Entwicklung und Überprüfung von Kriterien koordiniert.


- Onderwijs en scholing : naast het ALFA-programma voor steun aan de nationale systemen voor hoger onderwijs (geen beurzenprogramma), zullen initiatieven worden genomen voor het basisonderwijs, alfabetisering, permanente educatie, vakscholing en technisch onderwijs.

- Bildung und Ausbildung: Neben dem ALFA-Programm zur Unterstützung der nationalen Hochschulsysteme werden weitere Initiativen im Bereich der Grundbildung, der Alphabetisierung, der Fortbildung, der Berufsbildung und des Fachschulunterrichts ergriffen.


w