Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laste kunnen vallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De latere schulden zouden dan eventueel ten laste kunnen vallen van een andere opdrachtgever, voor zover er nog een andere opdrachtgever komt.

Die späteren Schulden würden dann eventuell auf einen anderen Auftraggeber entfallen, sofern es noch einen anderen Auftraggeber gibt.


Art. 16. De directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal kunnen ten bate van het centrum alle rechten, vastgesteld ten laste van derden, in de aangelegenheden die onder de bevoegdheden van het centrum vallen, goedkeuren ten belope van een maximumbedrag van 50.000 euro ongeacht of dat bedrag jaarlijks dan wel over meerdere jaren gespreid is.

Art. 16 - Der Generaldirektor bzw. der beigeordnete Generaldirektor können zugunsten des Zentrums alle zu Lasten von Dritten festgestellten Forderungen freigeben in den Angelegenheiten, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallen, und dies in Höhe eines Betrags von maximal 50.000 Euro, der über mehrere Jahre oder über einen einjährigen Zeitraum verteilt werden kann.


Deze kosten vallen ten laste van de schuldenaar en kunnen eveneens ingevorderd worden via het dwangbevel.

Diese Kosten sind vom Schuldner zu tragen und können ebenfalls mit dem Zwangsbefehl beigetrieben werden.


Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire ...[+++]

Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beista ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat Europa de crisis te boven komt; merkt op dat het uitgavenplan is gericht op de tenuitvoerlegging van milieu- en klimaatdoelstellingen en de integratie ervan in andere beleidsterreinen en op de totstandbrenging van een klimaatbewuster Europa; beseft ten volle dat de beleidsterreinen en financieringsinstrumenten die onder de bevoegdheid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid vallen klein zijn en niet op dezelfde aandacht kunnen rekenen als andere programma ...[+++]

8. betont, dass Europa unterstützt werden muss, um sich von der Krise zu erholen; stellt fest, dass mit dem Ausgabenplan die Umsetzung der Umwelt- und Klimaschutzziele und ihre Einbeziehung in andere Politikbereiche unterstützt und ein umweltbewussteres Europa geschaffen werden soll; ist sich vollkommen dessen bewusst, dass diese in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit fallenden politischen Maßnahmen und Finanzierungsinstrumente nur gering sind und nicht so viel Aufmerksamkeit erfahren wie andere Programme und Fonds; wacht daher darüber, dass ...[+++]


4. beseft ten volle dat de beleidsterreinen en financieringsinstrumenten die onder deze commissie vallen klein zijn en niet op dezelfde aandacht kunnen rekenen als andere programma's en fondsen; waakt er dan ook over dat de middelen voor deze programma's en begrotingslijnen niet verder worden teruggeschroefd, aangezien dit onaanvaardbare gevolgen zou hebben; verzoekt met name de lidstaten en de regio's om de tenuitvoerlegging van milieu- en klimaatvriendelijke beleidslijnen, acties en projecten niet als een ...[+++]

4. ist sich voll und ganz bewusst, dass die in den Zuständigkeitsbereich des Umweltausschusses fallenden Politikbereiche und Finanzierungsinstrumente klein sind und dass ihnen nicht die gleiche Aufmerksamkeit zuteil wird wie anderen Programmen und Mitteln; warnt daher davor, dass es keine weitere Kürzung der Mittelausstattung der entsprechenden Programme und Haushaltslinien hinnehmen wird, da die Auswirkungen nicht zu tolerieren wären; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, die Durchführung umweltbezogener un ...[+++]


Zulke maatregelen zouden dan ten laste van het afwikkelingsfonds kunnen vallen.

Die Kosten solcher weiterer Maßnahmen könnten dann vom Abwicklungsfonds getragen werden.


Omdat de doelstellingen van zwaartepunt 1 van de programma's van de tweede pijler, ten laste van het ELFPO, samen kunnen vallen met die van de actiefondsen, is het wenselijk dat de telersverenigingen afhankelijk van hun feitelijke belangen kunnen kiezen voor de ene of de andere vorm van financiering.

Angesichts der Tatsache, dass die Ziele von Schwerpunkt 1 der Programme des zweiten Pfeilers, die unter den ELER fallen, mit denen der Betriebsfonds zusammenfallen können, sollte es den Erzeugerorganisationen möglich sein, sich entsprechend ihren konkreten Interessen für die eine oder die andere Finanzierungsmöglichkeit zu entscheiden.




D'autres ont cherché : laste kunnen vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laste kunnen vallen' ->

Date index: 2024-02-21
w