Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Roterend booglastoestel
Roterend vlambooglastoestel
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Toestel met roterende delen voor het booglassen
Toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

Vertaling van "lasten te delen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


roterend booglastoestel | roterend vlambooglastoestel | toestel met roterende delen voor het booglassen | toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

rotierende Schweissmaschine


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

Erwärmungsversuch an stromführenden Steckerteilen


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag




letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De middelen worden zo snel en zo flexibel mogelijk verstrekt om de nationale en lokale autoriteiten te helpen en zo de lasten te delen in het kader van de samenwerking tussen Turkije en de EU.

Die Mittel werden so flexibel und zügig wie möglich bereitgestellt und kommen den nationalen und lokalen Behörden im Sinne der Lastenteilung im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der EU zugute.


De Verenigde Staten en de Europese Unie delen de wil om vreedzame verzoening te stimuleren en wederopbouw en stabilisatie te bevorderen door in crisisbeheersingsoperaties de lasten te delen, en zij menen dat de bijdrage van deskundigen door de Verenigde Staten de kans op welslagen van dergelijke EU-operaties nog vergroot.

Die Vereinigten Staaten und die EU teilen den Wunsch, durch Lastenteilung bei Krisenbewältigungsoperationen eine friedliche Aussöhnung zu fördern und Wiederaufbau und Stabilisierung zu erleichtern, und glauben, dass derartige Operationen der EU durch Beiträge von Experten aus den Vereinigten Staaten höhere Erfolgsaussichten haben.


Bij een bankgroep met significante grensoverschrijdende activiteiten in verschillende lidstaten zullen de autoriteiten van de respectieve lidstaten in normale tijden zorgvuldig samenwerken en alle mogelijke voorbereidingen treffen om potentiële budgettaire lasten te delen.

Bei einer Bankengruppe, die in erheblichem Umfang und in verschiedenen Mitgliedstaaten grenzüberschreitend tätig ist, werden die Behörden dieser Länder eng zusammenarbeiten und in normalen Zeiten größtmögliche Vorkehrungen treffen, um eine potenzielle Belastung für den Staatshaushalt aufteilen zu können.


NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]

Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Multilaterale verbintenissen om hervestiging als beschermingsinstrument, duurzame oplossing en als middel om de lasten te delen met landen van eerste opvang, uit te breiden.

- Multilaterales Engagement, um die Eingliederung verstärkt als Schutzinstrument, dauerhafte Lösung oder als Mittel zur Lastenteilung mit Erstasylländern einzusetzen.


Het voornaamste doel is internationale bescherming te verschaffen en een duurzame oplossing te bieden aan diegenen die daaraan werkelijk behoefte hebben en hun gereguleerde binnenkomst in de EU te vergemakkelijken, alsmede solidariteit te betuigen met en de lasten te delen van de landen in de regio's van herkomst die met langdurige vluchtelingensituaties te maken hebben.

Die wichtigsten Ziele der Neuansiedlung sind die Gewährung internationalen Schutzes für wirklich schutzbedürftige Personen und die Schaffung dauerhafter Lösungsangebote in der EU; die Erleichterung der kontrollierten Einreise in die EU; die Bekundung von Solidarität mit den Ländern in den Herkunftsregionen, die langwierigen Flüchtlingssituationen ausgesetzt sind; und die Lastenteilung.


In tegenstelling tot de zogenaamde "Swiss Formula" voorgesteld door de VS en de Cairns-groep zou de benadering van de Commissie beantwoorden aan het beginsel dat de ontwikkelde landen in de lasten moeten delen en voor de ontwikkelingslanden in flexibiliteit moet worden voorzien.

Im Gegensatz zu der von den USA und der Cairns-Gruppe vorgeschlagenen sogenannten "Schweizer Formel" würde der Lösungsansatz der Kommission zu einer Verteilung der Lasten auf die Industrieländer führen und außerdem den Entwicklungsländern mehr Flexibilität einräumen.


Het dient evenwel te worden benadrukt dat een discussie over het delen van lasten en verantwoordelijkheden bij voorkeur in een horizontaal en integraal kader moet worden gevoerd. Dit is vooral van belang gelet op de wijziging van het politieke EU-asiellandschap ingevolge de inwerkingtreding van de verordening die de voor het onderzoek van de asielaanvraag bevoegde staat bepaalt (Dublin II), met de ondersteuning van het volledig operationele Eurodac-systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken, alsmede in het licht van de te verwachten verwijzing naar het delen van lasten in het artikel inzake ...[+++]

Dies ist umso wichtiger angesichts des Wandels der politischen Asyllandschaft in der EU aufgrund des Inkrafttretens der Verordnung zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates (Dublin II), unterstützt durch das in vollem Umfang einsatzbereite System "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken, und angesichts des wahrscheinlichen Verweises auf das Konzept der Lastenteilung im Asylartikel des neuen Vertrages.


3.2.1. Wanneer twee of meer arbeidsmiddelen die dienen voor het hijsen/heffen van niet-geleide lasten zodanig op een werkplek worden geïnstalleerd of gemonteerd dat hun werkgebieden elkaar overlappen, moeten passende maatregelen worden genomen om botsingen tussen de lasten en/of delen van de arbeidsmiddelen zelf te voorkomen.

3.2.1. Sind zwei oder mehrere Arbeitsmittel zum Heben von nichtgeführten Lasten an einem Arbeitsplatz so aufgebaut oder montiert, daß sich ihre Aktionsbereiche überschneiden, sind geeignete Maßnahmen zu treffen, um Zusammenstöße zwischen den Lasten und/oder den Bauteilen der Arbeitsmittel selbst zu verhindern.


Verlaging van de indirecte loonkosten om het scheppen van werkgelegenheid, met name van mensen met geringe kwalificaties, te stimuleren In de meeste delen van de Unie bestaat een aantal belemmeringen die daadwerkelijk zorgen voor een minimum loonniveau, dat zijn de institutionele hindernissen voor beroeps- en geografische mobiliteit, de invloed van de vakbonden, de sociale attitudes ten aanzien van de hoogte van wat een aanvaardbaar loon is en de sociale lasten voor de werkgever.

Senkung der Lohnnebenkosten zur Förderung der Arbeitsplatzschaffung insbesondere für niedrigqualifizierte Arbeitnehmer Verschiedene Faktoren bestimmen für die meisten Mitgliedstaaten ein Mindestniveau der Arbeitskosten: institutionelle Hemmnisse für die berufliche und geographische Mobilität, der Einfluß der Gewerkschaften, gesellschaftliche Vorstellungen über einen akzeptablen Mindestlohn oder der Arbeitgeberanteil an den Sozialabgaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten te delen' ->

Date index: 2024-12-24
w