Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten opstellen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

–(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de Raad heeft dit jaar weer gedaan wat hij elk jaar pleegt te doen: hij heeft zijn ambtenaren in de ministeries van Financiën een begroting laten opstellen waarin rekening wordt gehouden met de hoofddoelstelling van de Raad, namelijk “de uitgaven binnen de perken houden”, en nog belangrijker, “de betalingen binnen de perken houden”.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Rat hat auch in diesem Jahr genau das getan, was er immer tut: Er hat sich von seinen Beamten in den Finanzministerien einen Haushalt zusammenrechnen lassen, der dem Hauptziel des Rates Rechnung trägt, das da lautet „Runter mit den Zahlen“ und vor allen Dingen „Runter mit den Zahlungen“.


Dit lijkt nu precies het soort gebied te zijn waarop we lidstaten moeten aansporen, wellicht met hulp van de Commissie, om de autoverhuurbedrijven samen een gedragscode te laten opstellen die betrouwbare verhuurders zouden moeten toepassen en waarin de kwesties worden behandeld waarover mijn collega's het hebben, naast andere belangrijke consumentenzaken.

Dies scheint genau die Art Bereich zu sein, wo wir die Mitgliedstaaten ermutigen sollten, vielleicht mit Unterstützung durch die Kommission, die Mietwagenfirmen zusammen zu bekommen und eine Verhaltensweise zu erarbeiten, die seriöse Unternehmer unterzeichnen müssen, wodurch die Themen abgedeckt wären, worüber meine Kollegen sprechen, zuzüglich anderer ernster Verbraucherthemen.


Lidstaten die ze eerder laten afnemen, kunnen dit blijven doen gedurende vier jaar, maar in geen geval mag de leeftijdsgrens lager zijn dan zes jaar en de Commissie zal in de komende jaren een rapport opstellen waarin het systeem zoals het functioneert wordt beoordeeld en indien nodig, en dit staat in de tekst, wijzigingsvoorstellen doen.

Lebensjahr. Mitgliedstaaten, die Fingerabdrücke schon früher abnehmen, können dies während einer Dauer von vier Jahren weiterhin tun. In keinem Fall allerdings darf die Altergrenze unter sechs Jahren liegen. Darüber hinaus wird die Kommission in den kommenden Jahren das System in der Praxis beurteilen und über die gewonnenen Erkenntnisse Bericht erstatten – sowie erforderlichenfalls (und dies ist im Text enthalten) Veränderungen vornehmen.


Laten we nu in plaats daarvan een nieuw Verdrag opstellen, waarin de intergouvernementele samenwerking in de EU wordt benadrukt.

Lassen Sie uns nun stattdessen einen neuen Vertrag erarbeiten, der die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der EU betont.


Laten we nu in plaats daarvan een nieuw Verdrag opstellen, waarin de intergouvernementele samenwerking in de EU wordt benadrukt.

Lassen Sie uns nun stattdessen einen neuen Vertrag erarbeiten, der die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der EU betont.


(11) Er zal rekening worden gehouden met de resolutie van de Raad van 26 juni 2001 inzake wetenschap en maatschappij en vrouwen in de wetenschap(8), waarin de Raad zich ingenomen toont met de werkzaamheden van de Groep van Helsinki, en hij de lidstaten en de Commissie verzocht voort te gaan met hun inspanningen om vrouwen op nationaal niveau een grotere rol in de wetenschap te laten spelen en meer bepaald om genderspecifieke statistieken te laten opstellen met betre ...[+++]

(11) Die Entschließung des Rates vom 26. Juni 2001 zu Wissenschaft und Gesellschaft und zu Frauen in der Wissenschaft(8), in der die Arbeit der Helsinki-Gruppe gewürdigt wird und die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht werden, die Anstrengungen zur Förderung von Frauen in der Wissenschaft auf nationaler Ebene fortzusetzen, sollte berücksichtigt werden, insbesondere bezüglich der Erhebung geschlechtsdifferenzierter statistischer Daten über die Humanressourcen im Bereich von Wissenschaft und Technologie und der Entwicklung von Indikatoren, damit die Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der europäisc ...[+++]


- acht het wenselijk de Commissie te steunen bij haar streven om de welzijnsnormen in de bilaterale en multilaterale overeenkomsten, waaronder de WTO, te laten opnemen, en is verheugd dat het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) in zijn vijfjarenwerkprogramma heeft voorzien in de oprichting van een Werkgroep Welzijn waarin alle OIE-regio's vertegenwoordigd zijn, en onderstreept derhalve dat de Europese Unie en haar lidstaten dat orgaan met alle hulp en alle ervaring die zij hebben opgedaan, bij het ...[+++]

erachtet es für zweckmäßig, dass die Bemühungen der Kommission um die Einbeziehung der Tierschutznormen in die bilateralen und multilateralen Übereinkünfte - einschließlich im Rahmen der WTO - unterstützt werden, und begrüßt in dieser Hinsicht, dass das Internationale Tierseuchenamt (OIE) im Zuge seines Fünfjahres-Arbeitsprogramms eine Gruppe "Tierschutz" eingesetzt hat, in der sämtliche OIE-Regionen vertreten sind; er hebt daher die Notwendigkeit hervor, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung internationaler Normen durch dieses Gremium jedwede Hilfe leisten und ihr Sachwissen einbringen;


De Raad heeft op 13 april 1999 een resolutie goedgekeurd waarin de Commissie onder meer verzocht wordt om "zich in het vervolg bij het opstellen en indienen van wetgevingsvoorstellen en andere met de consument verband houdende activiteiten nog vastbeslotener door het voorzorgsbeginsel te laten leiden, en prioritair duidelijke en doeltreffende richtlijnen voor de toepassing van dit beginsel uit te werken".

Der Rat hat am 13. April 1999 eine Entschließung angenommen. Darin ersucht er die Kommission u. a., "sich künftig bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsakte und bei ihren anderen verbraucherbezogenen Tätigkeiten noch entschiedener vom Vorsorgeprinzip leiten zu lassen und vorrangig klare und effiziente Leitlinien für die Anwendung dieses Prinzips zu entwickeln".


De wijziging van de beide hierboven vermelde richtlijnen behelst een vereenvoudiging overeenkomstig Richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen , waarin is bepaald dat de verplichting om fusievoorstellen door onafhankelijke deskundigen te laten onderzoeken en deze deskundigen een verslag voor de aandeelhouders van de aan de fusie deelnemende vennootschappen te laten opstellen, niet geldt indien ...[+++]

Die Änderung der beiden vorstehend genannten Richtlinien besteht in einer Vereinfachung gemäß der Richtlinie 2005/56/EG über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten , wonach eine Prüfung des Verschmelzungsplans durch unabhängige Sachverständige und die Erstellung eines Berichts der Sachverständigen für die Gesellschafter der an der Verschmelzung beteiligten Gesellschaften nicht erforderlich sind, wenn alle Gesellschafter darauf verzichtet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten opstellen waarin' ->

Date index: 2022-03-16
w