Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten plaatsvinden dient » (Néerlandais → Allemand) :

8. acht het belangrijk betrokken te worden bij de benoemingsprocedures voor Europese aanklagers en stelt voor deze benoeming te laten plaatsvinden via een open sollicitatieprocedure voor kandidaten met de vereiste professionaliteit, ervaring en vaardigheden; is van oordeel dat de Europese aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten worden door de Raad en het Parlement, op basis van een lijst van kandidaten, die door de Commissie is opgesteld na een evaluatie door een panel van onafhankelijke deskundigen, bestaande uit rechters, leden van het openbaar ministerie en advocaten; is van oordeel dat de Europese hoofdaanklager, na ...[+++]

8. betont, wie wichtig seine Einbeziehung in die Verfahren für die Ernennung der Europäischen Staatsanwälte ist und schlägt ein allgemeines Auswahlverfahren für Bewerber mit der notwendigen Integrität, Professionalität, Erfahrung und Befähigung vor; ist der Ansicht, dass die Europäischen Staatsanwälte einvernehmlich vom Rat und vom Parlament auf der Grundlage einer von der Kommission erstellten Vorauswahlliste ernannt werden sollten, nachdem sie von einem unabhängigen, aus anerkannten Richtern, Staatsanwälten und Anwälten bestehenden Expertengremium beurteilt wurden; ist ferner der Ansicht, dass der Europäische Generalstaatsanwalt nach ...[+++]


8. acht het belangrijk betrokken te worden bij de benoemingsprocedures voor Europese aanklagers en stelt voor deze benoeming te laten plaatsvinden via een open sollicitatieprocedure voor kandidaten met de vereiste professionaliteit, ervaring en vaardigheden; is van oordeel dat de Europese aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten worden door de Raad en het Parlement, op basis van een lijst van kandidaten, die door de Commissie is opgesteld na een evaluatie door een panel van onafhankelijke deskundigen, bestaande uit rechters, leden van het openbaar ministerie en advocaten; is van oordeel dat de Europese hoofdaanklager, na ...[+++]

8. betont, wie wichtig seine Einbeziehung in die Verfahren für die Ernennung der Europäischen Staatsanwälte ist und schlägt ein allgemeines Auswahlverfahren für Bewerber mit der notwendigen Integrität, Professionalität, Erfahrung und Befähigung vor; ist der Ansicht, dass die Europäischen Staatsanwälte einvernehmlich vom Rat und vom Parlament auf der Grundlage einer von der Kommission erstellten Vorauswahlliste ernannt werden sollten, nachdem sie von einem unabhängigen, aus anerkannten Richtern, Staatsanwälten und Anwälten bestehenden Expertengremium beurteilt wurden; ist ferner der Ansicht, dass der Europäische Generalstaatsanwalt nach ...[+++]


Dit dient onverlet te laten dat een fouillering kan plaatsvinden om veiligheidsredenen op basis van het nationale recht.

Eine Durchsuchung aus Sicherheitsgründen auf der Grundlage nationalen Rechts sollte davon unberührt bleiben.


Dit dient onverlet te laten dat een fouillering kan plaatsvinden om veiligheidsredenen op basis van het nationale recht.

Eine Durchsuchung aus Sicherheitsgründen auf der Grundlage nationalen Rechts sollte davon unberührt bleiben.


Als we dit principe echter echt effectief willen gebruiken als serieus politiek drukmiddel om hervormingen te laten plaatsvinden, dient de Europese Unie zich aan haar eigen toezeggingen te houden.

Wenn wir jedoch diesen Grundsatz wirkungsvoll durchsetzen wollen, um politisch ernsthaft Druck auszuüben, damit Reformen angekurbelt werden, muss die Europäische Union auch den eigenen Verpflichtungen treu bleiben.


(10 bis) De lidstaten dient te worden toegestaan om door middel van economische stimulansen het op de markt brengen van motoren die voldoen aan de grenswaarden als vermeld in de tabel in punt 4.2.2.2. van bijlage I van Richtlijn 97/68/EG vroeger te laten plaatsvinden dan op de in artikel 9 bis, lid 5 van die richtlijn vermelde data, met dien verstande dat de beoogde stimulansen in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van het Verdrag en moeten voldoen aan bepaalde voorwaarden ter voorkoming van interne marktdistorsies.

(10a) Es sollte den Mitgliedstaaten erlaubt werden, wirtschaftliche Anreize zu schaffen, um das Inverkehrbringen von Motoren, die den Grenzwerten der Tabelle in Anhang I Abschnitt 4.2.2.2 der Richtlinie 97/68/EG entsprechen, vor den in deren Artikel 9a Absatz 5 aufgeführten Terminen zu beschleunigen; diese Anreize müssen im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags stehen und bestimmte Bedingungen erfüllen, damit keine Verzerrungen auf dem Binnenmarkt entstehen.


- Waarde collega's, ik stel voor het debat te laten plaatsvinden zoals het op de agenda staat ingeschreven en het Parlement morgen een besluit te laten nemen over de vraag of de stemming op de agenda van deze vergaderperiode gehandhaafd dient te worden, en wel nadat de verschillende fracties onderling overleg hebben gevoerd.

– Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich schlage Ihnen also vor, daß wir folgenden Beschluß fassen: Wir beginnen die Aussprache gemäß der Tagesordnung, und das Haus wird morgen, nachdem sich die einzelnen Fraktionen darüber abgestimmt haben, darüber beraten, ob die Abstimmung wie vorgesehen stattfinden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten plaatsvinden dient' ->

Date index: 2023-08-28
w