Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het anker laten vallen
Laten vallen
Voor anker gaan

Traduction de «laten vallen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten vallen

aufgeben | fallenlassen | preisgeben | verzichten auf


het anker laten vallen | voor anker gaan

Anker ausrauschen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel ten aanzien van de terugbetaling overeenstemming is bereikt en dienovereenkomstige maatregelen zijn genomen, heeft men de kwestie van de vergoeding laten vallen aangezien een regeling ter zake had kunnen worden uitgelegd als [.] waarvoor de toestemming van [.] nodig zou zijn geweest.

Während in Bezug auf die Rückzahlung eine Einigung erzielt und für diese entsprechende Maßnahmen getroffen wurden, wurde die Frage der Vergütung fallen gelassen, da dies als [.] hätte ausgelegt werden können, die einer Genehmigung durch [.] bedurft hätte.


Aangezien het voorstel met name gevolgen heeft voor de bedrijfsvoertuigensector (gespecialiseerde vrachtwagens en bussen voor operationele ondersteuning en onderhoud van de infrastructuur, reinigingsmaterieel), stelt de rapporteur voor advies voor, bepaalde voertuigen buiten het toepassingsgebied van de richtlijn te laten vallen, omdat ze door een specifiek ontwerp worden gekenmerkt en zijn uitgerust met specifieke apparatuur en hun energieverbruik daarom verschilt van dat van andere voertuigen.

Da der Vorschlag besonders den Sektor Nutzfahrzeuge betrifft (z. B. spezielle Lastkraftwagen und Busse für technische Unterstützung und Unterhaltung der Infrastruktur, Reinigungsmaschinen), schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, bestimmte Fahrzeuge vom Anwendungsbereich auszunehmen, da sie individuell ausgelegt und ausgerüstet sind und sich deshalb ihr Energieverbrauch von dem anderer Fahrzeuge unterscheidet.


Daarom zou het goed zijn om ons af te vragen of het geen goed idee is om de renovatie van dergelijke gebouwen onder het Cohesiefonds te laten vallen, aangezien het onmogelijk is om het noodzakelijke aantal woningen allemaal via nieuwbouw te verwezenlijken.

Deshalb sollte vielleicht darüber nachgedacht werden, ob es nicht sinnvoll wäre, die Sanierung dieser Gebäude aus dem Kohäsionsfonds zu finanzieren, da es unmöglich ist, die notwendige Anzahl von Häusern wieder komplett neu aufzubauen.


41. herhaalt zijn belofte om de bestrijding van de fraude en de bescherming van de financiële belangen van de Unie voort te zetten; geeft uiting aan de wil om ook de BTW-fraude hieronder te laten vallen, aangezien dit een aanzienlijk verlies van inkomsten veroorzaakt; voorziet in dit verband in een versterking van de rol van OLAF;

41. bekräftigt sein Engagement, die Betrugsbekämpfung fortzusetzen und die finanziellen Interessen der Union zu schützen; erklärt seine Bereitschaft, auch Betrugsfälle im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer zu prüfen, die zunehmende Einnahmeverluste bewirken; plant diesbezüglich eine Ausweitung der Rolle von OLAF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Op 14 april 1999 nam het Parlement 15 amendementen aan in eerste lezing die met name ten doel hadden de installaties van vóór 1987 ook onder het toepassingsgebied van de richtlijn te laten vallen, aangezien deze categorie installaties goed is voor meer dan drie kwart van alle SO2-emissies van grote stookinstallaties.

2. Das Parlament nahm am 14. April 1999 15 Abänderungen in erster Lesung an, die insbesondere darauf gerichtet waren, die Anlagen, für die die Genehmigung vor 1987 erteilt wurde, in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen, da dieser Kategorie von Anlagen mehr als drei Viertel aller SO2-Emissionen von Großfeuerungsanlagen zuzuschreiben sind.


Aangezien in de energiesector sprake is van verschillen in de mate van liberalisering, waarmee in het kader van de uitsluitingsprocedure van artikel 29 van het Commissievoorstel rekening wordt gehouden, zou het niet juist zijn dergelijke energieaankopen onder de regelingen van dit voorstel te laten vallen.

Da der Liberalisierungsstand im Energiebereich unterschiedlich ist, was im Rahmen des Freistellungsverfahren im Artikel 29 des Kommissionsvorschlags berücksichtigt wird, wäre es unangemessen, solche Energiekäufe den Regelungen dieses Vorschlages zu unterwerfen.


Volgens de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege zou artikel 632, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een onderscheid in het leven roepen « dat geenszins objectief en evenredig kan worden verantwoord, tussen de rechtspersonen waarvan de maatschappelijke zetel in het arrondissement Waals-Brabant is gelegen en de natuurlijke personen waarvan de fiscale woonplaats in Waals-Brabant is gelegen, aangezien de eerstgenoemden ertoe gedwongen zouden zijn in een ver van hun zetel verwijderde plaats te pleiten, wat gepaard kan gaan met hogere kosten en met een groter risico dat zij verstek laten ...[+++]

Der klagenden Partei vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan zufolge führe Artikel 632 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches einen « in keinem Fall objektiv und angemessen zu rechtfertigenden » Unterschied ein « zwischen den Rechtspersonen, deren Gesellschaftssitz im Bezirk Wallonisch-Brabant liegt, und den natürlichen Personen, deren steuerlicher Wohnsitz sich in Wallonisch-Brabant befindet, da die Erstgenannten gezwungen sind, an einem von ihrem Sitz weit entfernten Ort zu verhandeln, was mit höheren Kosten verbunden sein kann und mit ...[+++]


« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën betreffende de aanwijzing, als kantoor ' waar de belasting moet worden geïnd ', van het ontvangkantoor Namen 4 vennootschappen voor de rechtspersonen die hun maatschappelijke zetel of hun voornaamste inrichting in het arrondissement Waals-Brabant hebben, een onderscheid in het leven wordt geroepen dat geenszins o ...[+++]

« Verstösst Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches, indem im ersten Absatz vorgesehen wird, dass die Zuständigkeit des in Steuerangelegenheiten befindenden Gerichts erster Instanz durch die Lage des Amtes bestimmt wird, wo die Steuer erhoben wird oder erhoben werden muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder nicht, insoweit wegen einer Entscheidung des Generalsekretärs des Finanzministeriums vom 23. November 1989, als Amt, ' wo die Steuer erhoben werden muss ', das Einnahmeamt Namur 4 Gesellschaften zu bezeichnen für die Rechtspersonen, die ihren Gesellschaftssitz oder ihre Hauptniederlassung im Bezirk Wallonisch-Brabant haben, ein in keinem Fall ...[+++]




D'autres ont cherché : het anker laten vallen     laten vallen     voor anker gaan     laten vallen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten vallen aangezien' ->

Date index: 2024-07-06
w