Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten wij onze stem horen " (Nederlands → Duits) :

We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.

Wir können mit starker Stimme sprechen und die europäische Vision und europäische Werte bei unseren Partnern in der ganzen Welt zur Geltung bringen.


Voortbouwend op de resultaten in het gemeenschappelijke buitenlandse beleid, de start van Missies voor groei en de ontwikkeling van de strategie voor markttoegang moet de EU zich harder inzetten voor economische diplomatie, op basis van solidariteit tussen lidstaten, en haar stem stem beter laten horen in gesprekken met economische partners om op te komen voor Europese investeringen en belangen in het buitenland.

Infolge der Fortschritte in der gemeinsamen Außenpolitik, des Starts der Wachstumsmissionen und der Entwicklung der Marktzugangsstrategie sollte die EU, gestützt auf die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, ihre wirtschaftsdiplomatischen Aktivitäten verstärken und zur Verteidigung der europäischen Investitionen und Interessen im Ausland gegenüber den Wirtschaftspartnern entschlossener auftreten.


Het Europees Jaar van de burger is een kans voor de burgers van de Unie om hun stem te laten horen.

Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger bietet den Unionsbürgern die Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen.


Laten wij die decadentie afwijzen en laten wij onze stem horen, niet alleen hier, in het Europees Parlement, maar ook in onze lidstaten, in de Raad van Europa en in alle fora waar wij onze stem kunnen laten horen.

Wir sollten diese Form von Dekadenz ablehnen und nicht nur hier im Europäischen Parlament, sondern auch in unseren Mitgliedstaaten, im Europarat und in allen Foren, in denen wir uns äußern können, unserer Stimme Ausdruck verleihen.


steun verlenen aan de capaciteitsopbouw van organisaties van het maatschappelijk middenveld zodat zij hun stem beter kunnen laten horen en actiever kunnen deelnemen aan het ontwikkelingsproces en om de politieke, sociale en economische dialoog te bevorderen.

Unterstützung des Kapazitätsaufbaus bei zivilgesellschaftlichen Organisationen, um deren Stimme und aktive Beteiligung am Entwicklungsprozess und den politischen, sozialen und wirtschaftlichen Dialog zu stärken.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, u herinnert zich ongetwijfeld de ongekend hevige bosbranden waardoor Portugal en een groot aantal regio's in Zuid-Europa in de zomer van 2003 getroffen werden. Wij lieten daarna, in september 2003, onze stem horen om de Europese Unie ertoe te bewegen een permanente snelle-interventiemacht in het leven te roepen.

– (FR) Herr Präsident, im September 2003, nach den beispiellosen Waldbränden des Sommers, die bekanntlich Portugal und eine ganze Reihe von Regionen in Südeuropa heimsuchten, ergriffen wir das Wort, um die Europäische Union dringend aufzufordern, eine ständige Eingreiftruppe einzurichten.


Het is geen vraagstuk dat wij mogen wegwuiven. Onze stem is er een van morele druk, en moet dat ook zijn, maar hoe meer heren als Beckenbauer en Rummenigge het probleem in het belachelijke trekken en wegwuiven, hoe meer wij onze stem moeten laten horen.

Unsere Stimme ist und sollte die Stimme des moralischen Drucks sein. Wir müssen uns umso mehr Gehör verschaffen, je mehr Herr Beckenbauer und Herr Rummenigge dieses Problem spöttisch abtun.


Mijns inziens moeten wij als Europees Parlement vanuit Straatsburg onze stem laten horen aan al degenen die in Irak zijn, aan de militairen van de vredesmissie, aan de NGO’s die met zoveel bewonderenswaardige volharding hebben besloten te blijven om de burgerbevolking te helpen, aan de nabestaanden van de slachtoffers en - met uw permissie - nu vooral ook aan de families van de gegijzelden. Laten wij uiting geven aan onze solidariteit en onze betrokkenheid.

Alle, die im Irak weilen, die Militärangehörigen der Friedensmission, die NRO, die mit bewundernswürdiger Hartnäckigkeit beschlossen haben, dort zu bleiben und ihre Hilfstätigkeit für die Zivilbevölkerung fortzusetzen, die Familien der Opfer und in diesem Augenblick insbesondere die Familien der Geiseln muss laut und vernehmbar die Stimme der Solidarität und Verbundenheit des gesamten Europäischen Parlaments erreichen.


Er vinden veranderingen plaats in deze regio, een gebied dat - zoals wij allen weten - wordt geplaagd door ernstige structurele en conjuncturele moeilijkheden. Er zijn echter ook een aantal lichtpuntjes; de presidenten uit de regio willen gezamenlijk proberen om op een pragmatische manier verdere economische integratie tot stand te brengen; de Midden-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie is begonnen aan een mijns inziens zeer hoopvolle nieuwe etappe; er wordt gewerkt aan de hervorming van de integratie-instellingen, met name aan de vrij vergaande hervorming van het Midden-Amerikaanse parlement. Ik denk dat wij in dit proces dui ...[+++]

Es gibt Veränderungen in der Region, einer Region – wie wir alle wissen –, die von gravierenden strukturellen und konjunkturellen Schwierigkeiten heimgesucht wird. Doch es sind ohne Zweifel ermutigende Anzeichen festzustellen; es gibt einen gemeinsamen Willen der Präsidenten der Region, im Bereich der wirtschaftlichen Integration pragmatisch vorzugehen; es gibt eine aus meiner Sicht sehr hoffnungsvolle neue Etappe der Zentralamerikanischen Bank für Wirtschaftliche Integration; es gibt Pläne für die Reform der Institutionen der Integration, insbesondere ziemlich gründliche Reformen des Zentrala ...[+++]


In het verlengde van de mededeling over onderzoek en innovatie zal in 2006 een Europees systeem voor het toezicht op onderzoek en innovatie in de industrie worden ingevoerd. Dit systeem moet een geconsolideerd overzicht en een analyse verschaffen van ontwikkelingen die voor het onderzoek en de innovatie in de industrie van belang zijn en moet stakeholders de gelegenheid geven hun stem te laten horen.

Als eine der Folgemaßnahmen zu der Mitteilung über Forschung und Innovation wird 2006 ein europäisches Überwachungssystem für industrielle Forschung und Innovation eingerichtet werden, das eine konsolidierte Zusammenfassung und Analyse der für die industrielle Forschung und Innovation relevanten Einwicklungen ermöglichen und den beteiligten Akteuren ein Forum zur Meinungsäußerung bieten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten wij onze stem horen' ->

Date index: 2023-11-10
w