Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-reglementering
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Soft law
Zelfregulering
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «law zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]

Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verenigingen van advocaten, zoals de Council of Bars and Law Societies of Europe en de Council of the Notariats of the European Union.

Juristenverbände wie der Rat der Anwaltschaften der Europäischen Gemeinschaft und der Rat der Notariate der Europäischen Union.


Maar de gegevens kunnen ook gebruikt worden voor andere zaken “according to US-law”, zoals in het akkoord staat.

„Nach US-amerikanischem Recht“ können die Daten aber auch für andere Zwecke verwendet werden, wie es in dem Abkommen heißt.


Maar de gegevens kunnen ook gebruikt worden voor andere zaken “according to US-law ”, zoals in het akkoord staat.

„Nach US-amerikanischem Recht“ können die Daten aber auch für andere Zwecke verwendet werden, wie es in dem Abkommen heißt.


In de eerste plaats heeft soft law, zoals veel van mijn collega’s in de Commissie juridische zaken al hebben gezegd, de neiging om de wetgever te omzeilen, om het Parlement te omzeilen, om de democratie te omzeilen – en dat is volkomen onaanvaardbaar.

Wie viele meiner Kollegen im Rechtsausschuss bereits sagten, neigen nicht zwingende Rechtsvorschriften dazu, den Gesetzgeber, das Parlament und die Demokratie zu umgehen – und das ist völlig untragbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het Ministerie van Justitie kan kennis van buitenlands recht, zoals het Poolse recht, gelet op de verschillen met het Duitse recht, niet als gelijkwaardig worden erkend, en blijkt uit het mastersdiploma German and Polish Law niet dat de betrokkene over de vereiste kennis van het Duitse recht beschikt.

Nach Auffassung des Justizministeriums können Kenntnisse in ausländischem Recht, wie etwa dem polnischen, wegen der bestehenden Unterschiede zum deutschen Recht nicht als gleichwertig anerkannt werden. Zudem bescheinige der „Master of German and Polish Law“ nicht das geforderte Niveau an Kenntnissen des deutschen Rechts.


Een grotere harmonisatie zou al kunnen worden bereikt door beste praktijken uit te wisselen en de procedures sterker te harmoniseren met behulp van "soft law", zoals richtsnoeren of technische overeenkomsten tussen de lidstaten, via de werkgroep liquidemiddelencontrole.

Eine weiterreichende Harmonisierung ließe sich bereits herbeiführen, indem man sich über bewährte Verfahren austauschte und die Harmonisierung der Verfahren im Wege nicht zwingender Rechtsinstrumente („soft law“) wie Leitlinien oder fachliche Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten, die in der Arbeitsgruppe „Überwachung von Barmitteln“ zu beschließen wären, verbesserte.


L. overwegende dat voor zover het Verdrag uitdrukkelijk in soft law voorziet, soft law-instrumenten legitiem zijn, mits zij maar niet gebruikt worden als een surrogaat voor wetgeving op gebieden waarop de Gemeenschap wetgevende bevoegdheden heeft en waarop een communautaire regeling ook met inachtneming van het subsidiariteit- en evenredigheidsbeginsel geboden lijkt, aangezien dit een schending zou betekenen van het beginsel van toekenning van specifieke bevoegdheden, en overwegende dat dit a fortiori van toepassing is op de mededelingen van de Commissie waarin Gemeenschapswetgeving wordt geïnterpreteerd; overwegende dat voorbereidende instrumenten, zoals groen- en ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dort, wo der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht, Rechtsinstrumente des nicht zwingenden Rechts zulässig sind, vorausgesetzt, dass sie nicht als Ersatz für Rechtsetzung in Bereichen dienen, in denen die Gemeinschaft Rechtsetzungsbefugnis hat und in denen eine gemeinschaftliche Regelung auch unter Wahrung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit geboten erscheint, da dies auch einen Verstoß gegen den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung darstellen würde; ferner in der Erwägung, dass dies erst recht für Mitteilungen der Kommission gilt, die eine Auslegung gemeinschaftlicher Rechtsakte zum Inhalt haben; in der Erwägung, dass vorbereitende Maßnahmen wie Grün- und Weißbücher, zusammen mit von der Kom ...[+++]


L. overwegende dat aangezien het Verdrag uitdrukkelijk in soft law voorziet, soft law-instrumenten legitiem zijn, mits zij maar niet gebruikt worden als een surrogaat voor wetgeving op gebieden waarop de Gemeenschap wetgevende bevoegdheden heeft en waarop een communautaire regeling ook met inachtneming van het subsidiariteit- en evenredigheidsbeginsel geboden lijkt, aangezien dit een schending zou betekenen van het beginsel van toekenning van specifieke bevoegdheden, en overwegende dat dit a fortiori van toepassing is op de mededelingen van de Commissie waarin Gemeenschapswetgeving wordt geïnterpreteerd; overwegende dat voorbereidende instrumenten, zoals groen- en ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dort, wo der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht, Rechtsinstrumente des nicht zwingenden Rechts zulässig sind, vorausgesetzt, dass sie nicht als Ersatz für Rechtsetzung in Bereichen dienen, in denen die Gemeinschaft Rechtsetzungsbefugnis hat und in denen eine gemeinschaftliche Regelung auch unter Wahrung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit geboten erscheint, da dies auch einen Verstoß gegen den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung darstellen würde; ferner in der Erwägung, dass dies erst recht für Mitteilungen der Kommission gilt, die eine Auslegung gemeinschaftlicher Rechtsakte zum Inhalt haben; in der Erwägung, dass vorbereitende Maßnahmen wie Grün- und Weißbücher, zusammen mit von der Kom ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0032 - EN - Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Methode voor het vaststellen van generieke eisen inzake ecologisch ontwerp - (zoals bedoeld in artikel 15) // Methode voor het bepalen van specifieke eisen inzake ecologisc ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0032 - EN - Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte und zur Änderung der Richtlinie 92/42/EWG des Rates sowie der Richtlinien 96/57/EG und 2000/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Methode zur Festlegung allgemeiner Ökodesign-Anforderungen - (gemäß Artikel 15) // Methode zur Festlegung spezifischer Ökodesign-Anforderungen // CE-Kennzeichnung - ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1973 - EN - Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IV bis van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE - zoals bedoeld in artikel 54, lid 3, en artikel 59, lid 1 - zoals bedoeld in artikel 56, lid 1, onder b), punt i) - zoals bedoeld in artikel 59, lid 4, en artikel 69, lid 2 // Voederleguminosen zoals bedoeld in artik ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1973 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hinsichtlich der Stützungsregelungen nach Titel IV und IVa der Verordnung und der Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen - VERORDNUNG - DER KOMMISSION - gemäß Artikel 54 Absatz 3 und Artikel 59 Absatz 1 - gemäß Artikel 56 Absatz 1 Buchstabe b) - gemäß Artikel 59 Absatz 4 und Artikel 69 Absatz 2 // Futterleguminosen gemäß Artikel 67 // ANTRÄGE AUF MUTTERSCHAF- UND -ZIEGENPRÄMIEN // ZAHLUNGEN PRÄMIE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law zoals' ->

Date index: 2020-12-27
w