Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
TPC

Vertaling van "leden die toen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen




Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder


leden en plaatsvervangende leden

Mitglieder und stellvertretende Mitglieder


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft


financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA, b) telde in november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het westen van Algerije”.

Weitere Angaben: (a) Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen, (b) geschätzte Mitgliederzahl im November 2007: ungefähr 50, (c) Sitz im Westen Algeriens.“


Overige informatie: a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA, b) telde in november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het westen van Algerije” in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: (a) Eine Abspaltung der GIA (Groupement islamique armé), die 1996 aus dem Bruch hervorging, als der Afghanistan-Veteran Kada Benchikha Larbi beschloss, sich gegen den Führer der GIA zu stellen, (b) geschätzte Mitgliederzahl im November 2007: ungefähr 50, (c) Sitz im Westen Algeriens.“ folgende Fassung:


De Hoge Raad van Justitie kwam nog meer in het vizier toen twee leden in 2011 ontslag namen omdat zij ontgoocheld waren over het onvermogen van de Hoge Raad om concrete verbeteringen te realiseren op het gebied van de verantwoordingsplicht en de integriteit van het gerecht en zij de interne organisatie van de Hoge Raad onvoldoende transparant vonden.

Dies war umso mehr der Fall, als zwei Mitglieder des Rates 2011 aus Enttäuschung über die Unfähigkeit des Rates, spürbare Verbesserungen in Bezug auf die Verantwortlichkeit und Integrität der Gerichte zu erwirken, und über die fehlende Transparenz der internen Organisation des Rates zurücktraten.


In de verklaring van de hoge vertegenwoordiger over politieke verantwoording , afgelegd toen Besluit 2010/427/EU van de Raad van 26 juli 2010 tot vaststelling van de organisatie en werking van de Europese Dienst voor extern optreden werd vastgesteld, staat dat de hoge vertegenwoordiger de bestaande bepalingen inzake toegang van leden van het Europees Parlement tot gerubriceerde documenten en informatie op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid (te weten het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002) herziet, en dat hij waar nodig ...[+++]

In der Erklärung der Hohen Vertreterin über die politische Rechenschaftspflicht , die bei Annahme des Beschlusses 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes abgegeben wurde, wird darauf hingewiesen, dass die Hohe Vertreterin die bestehenden Bestimmungen über den Zugang der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu Verschlusssachen und Informationen im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik (d. h. die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. November 2002) überprüfen und erforderlichenfalls entsprechende Anpassungen vorschlagen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gezegd hebbende denk ik dat het een nuttige discussie was, want wanneer er sprake is van corruptie, is er iemand corrupt, maar er is ook iemand die corrupt maakt, dus in zekere zin werd er ook kritisch naar de G8-leden gekeken toen we het over Afrika hadden.

Angesichts dessen denke ich, dass es eine nützliche Diskussion war, denn wenn es Korruption gibt, wird jemand korrumpiert, aber es gibt auch jemanden, der korrumpiert.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, premier Leterme, toen de leden van dit Huis zes maanden geleden nog zoveel vragen hadden ten aanzien van het Belgische voorzitterschap en toen we het programma hadden gelezen, hadden vele leden ernstige twijfels.

- Herr Präsident, Herr Premierminister! Als vor sechs Monaten die Fragen der Kollegen so zahlreich waren, wie es nun um die belgische Präsidentschaft stehe, und man das Programm gelesen hatte, da waren viele hier im Hause noch voller Zweifel.


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU-burgers, zoals dat ook het geval was toen Oostenrijk tot de Unie toetrad.

– (SK) Meine Damen und Herren! Vor nahezu zwei Jahren, kurz vor unserem Beitritt zu dem hervorragenden und angesehenen Bund, der die Europäische Union zweifellos ist, gingen wir davon aus, wir würden gleichberechtigte Mitglieder werden, würden den gleichen Status wie die anderen Mitglieder erhalten, und die Bürger unserer Staaten würden die gleichen Rechte genießen, wie das beim Beitritt Österreichs zur EU der Fall war.


Zes jaar geleden heeft u reeds gesproken voor de plenaire vergadering in Straatsburg. Dat was in maart 1994, en bij velen van ons heeft deze toespraak een onuitwisbare herinnering achtergelaten, dat wil zeggen bij alle leden die toen reeds in het Parlement zaten.

Vor fast sechs Jahren, im März 1994, haben Sie bereits einmal auf der Plenartagung in Straßburg gesprochen, und viele, oder vielmehr diejenigen unter uns, die zu dieser Zeit schon Abgeordnete waren, haben Ihre Ansprache noch sehr gut in Erinnerung.


Toen de heer C. Papoutsis op 28 september 1995 de nieuwe Ronde Tafel Banken-MKB oprichtte, telde deze aanzienlijk meer leden omdat was besloten dat het MKB sterker vertegenwoordigd diende te zijn: 7 van de 22 leden zijn Europese MKB-organisaties.

Als das Kommissionsmitglied Herr C. Papoutsis am 28. September 1995 die neue Gesprächsrunde Banken und KMU eröffnete, beschloß er, die Zahl der Mitglieder beträchtlich aufzustocken, um eine bessere KMU-Vertretung zu gewährleisten: 7 der 22 Mitglieder sind europäische KMU-Verbände.


Dit instrument dateert van bijna vijftig jaar geleden, toen leden van het Europees Parlement tegelijkertijd lid waren van hun nationale parlement, en toen het ongetwijfeld passend was dat nationale autoriteiten bepaalden onder welke omstandigheden voor EP-leden immuniteit ten opzichte de nationale wetgeving gold.

Dieses Instrument ist fast 50 Jahre alt und stammt aus einer Zeit, als die Mitglieder des Europäischen Parlaments auch Mitglieder ihrer nationalen Parlamente waren und als es zweifellos unsachgemäß war, dass nationale Behörden dafür zuständig waren zu entscheiden, wann und wie MdEP von nationalem Recht ausgenommen werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden die toen' ->

Date index: 2022-04-18
w