Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Leefbaar
Leefbaar loon
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «leefbaar te maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Project : Ontsluiting en leefbaar maken van het gebied - inrichting van de openbare ruimtes; ventweg;

Projekt: Erschließung und Beseitigung der Isolation des Viertels - Einrichtung der öffentlichen Räume: Nebenfahrtbahn;


Project : Leefbaar maken van het gebied - inrichting van de openbare ruimtes : plaats « Fours Bouteilles »;

Projekt: Erschließungdes Viertels - Einrichtung der öffentlichen Räume: place des Fours Bouteilles;


Project : Ontsluiting leefbaar maken van het "Quartier Bocage";

Projekt: Erschließung und Beseitigung der Isolation des Viertels Bocage;


Project : Ontsluiting en leefbaar maken van het gebied - inrichting van de openbare ruimtes : ventweg;

Projekt: Erschließung des Standorts - Gestaltung der öffentlichen Räume: Seitenallee;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Project : Ontsluiting leefbaar maken van het « Quartier Bocage »;

Projekt: Erschließung des « Quartier Bocage »;


Daarom roep ik de leden van dit Parlement op morgen voor ons amendement te stemmen teneinde, in elk geval gedurende de winter, het terugzenden van Roma naar Kosovo te staken en Kosovo te helpen de omstandigheden voor de Roma-minderheid daar en hier leefbaar te maken.

Daher möchte ich die Abgeordneten in diesem Parlament darum bitten, morgen für den Änderungsantrag zu stimmen, den wir vorschlagen, um wenigstens während des Winters eine Rücksendung von Roma zurück in den Kosovo zu verhindern und dazu beizutragen, dass der Kosovo die Bedingungen für die Roma-Minderheiten dort und hier lebenswert macht.


We moeten nog zoveel cruciale uitdagingen aangaan om de Europese steden aantrekkelijk, concurrerend en goed leefbaar te maken.

All dies sind bedeutende Herausforderungen, die wir annehmen müssen, wenn wir unsere europäischen Städte attraktiv, wettbewerbsfähig und lebenswert machen wollen.


Deze vaststelling brengt de rapporteur ertoe in punt 7 van de resolutie een volledig herziening van de mededeling van 2 februari 2000 voor te stellen om het voorzorgsbeginsel leefbaar te maken.

Aufgrund dieses Befundes schlägt die Berichterstatterin in Ziffer 7 des Entschließungsantrags eine vollständige Überarbeitung der Mitteilung vom 2. Februar 2000 vor, um das Vorsorgeprinzip durchzusetzen.


Om de getroffen regio’s leefbaar te maken en de mensen daar een nieuwe basis voor het bestaan en daarmee een toekomst te geven, moet bij de wederopbouw zowel het behoud als het herstel van het natuurlandschap voorop staan.

Beim Aufbau müssen ebenso der Erhalt und die Wiederherstellung der Naturlandschaft im Vordergrund stehen, um die betroffenen Regionen überhaupt wieder lebenswert zu machen und den Menschen dort eine neue Lebensgrundlage und damit eine Zukunft zu geben.


Meer nog, er is behoefte aan een enorme krachtinspanning om deze verwoeste regio te herstellen en opnieuw leefbaar te maken voor de mensen die alles hebben verloren door de oorlog.

Mehr noch, es bedarf einer enormen Kraftanstrengung, die zerstörte Region für die Menschen, die ihr Hab und Gut durch den Krieg verloren haben, wiederherzustellen und wieder lebenswert zu machen.


w