Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaansminimum
Gewaarborgd minimuminkomen
Leefloon
Sociaal minimum

Vertaling van "leefloon samenwoont " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verklaring op erewoord dat hij(of zij)met een partner samenwoont

ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft






bestaansminimum | gewaarborgd minimuminkomen | leefloon | sociaal minimum

garantiertes Mindesteinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals aangegeven onder B.4, moet de situatie van de aanvrager van het leefloon en de ontstentenis van bestaansmiddelen van de persoon met wie de aanvrager van het leefloon samenwoont, op individuele wijze worden vastgesteld door het sociaal onderzoek dat door de bevoegde diensten van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt gevoerd, onder controle van de arbeidsgerechten.

Wie in B.4 dargelegt wurde, müssen die Situation des Antragstellers auf ein Eingliederungseinkommen und das Fehlen von Mitteln bei der Person, mit der der Antragsteller auf ein Eingliederungseinkommen zusammenwohnt, individuell durch die soziale Untersuchung festgestellt werden, die durch die zuständigen Dienste des öffentlichen Sozialhilfezentrums durchgeführt wird, und zwar unter der Kontrolle der Arbeitsgerichte.


In het geding is derhalve niet het recht op leefloon van de Belgische burger die samenwoont met een vreemdeling, maar het recht op leefloon van de vreemdeling die, als lid van de familie van de Belgische burger, hem begeleidt of zich bij hem voegt.

Zur Debatte steht also nicht das Recht auf Eingliederungseinkommen eines belgischen Bürgers, der mit einem Ausländer zusammenwohnt, sondern das Recht auf Eingliederungseinkommen eines Ausländers, der als Mitglied der Familie des belgischen Bürgers ihn begleitet oder ihm nachkommt.


In die interpretatie, die ook degene is die de wetgever aan artikel 14, § 1, 1°, van de wet van 26 mei 2002 heeft willen geven, is dat artikel niet van toepassing op de rechthebbende die samenwoont met een illegale vreemdeling die geen bestaansmiddelen heeft en niet op enigerlei wijze kan bijdragen in de financiële lasten van het huishouden, zodat de aanvrager van het leefloon in dat geval recht heeft op een leefloon tegen het tarief « alleenstaande ».

In dieser Auslegung, die auch der Gesetzgeber Artikel 14 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 verleihen wollte, findet dieser Artikel nicht Anwendung auf einen Empfänger, der mit einem Ausländer zusammenwohnt, der sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhält und mittellos ist und nicht in irgendeiner Weise zu den finanziellen Auslagen des Haushalts beitragen kann, so dass der Antragsteller auf ein Eingliederungseinkommen in diesem Fall Anspruch auf das Eingliederungseinkommen zum Satz für « Alleinstehende » hat.


Het tweede door de verzoekende partij aangevoerde geval in verband met de situatie van de alleenstaande, gehuwde of persoon met een levenspartner, die ten minste één minderjarig kind ten laste heeft en die, volgens de verzoekende partij, het voordeel verliest van het tarief « gezin ten laste » indien een derde met die persoon gaat samenwonen, komt in werkelijkheid erop neer dat het feit wordt bekritiseerd dat geen rekening wordt gehouden met de kinderlast wanneer de persoon die aanspraak kan maken op een leefloon samenwoont met een andere persoon.

Der zweite Fall, den die klagenden Partei geltend macht, bezieht sich auf die Lage einer alleinstehenden Person, einer verheirateten Person oder einer Person mit einem Lebenspartner, die mindestens ein minderjähriges Kind zu ihren Lasten hat und die nach Darlegung der klagenden Partei den Vorteil des Satzes für « Familie zu Lasten » verlieren würde, wenn ein Dritter mit ihr zusammenzieht; damit bemängelt sie in Wirklichkeit die fehlende Berücksichtigung der Kinderlast, wenn die Person, die Anspruch auf ein Eingliederungseinkommen hat, mit einer anderen Person zusammenwohnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn memorie verantwoordt de Ministerraad de bekritiseerde maatregel door het feit dat er geen verhoging voor « kinderlast » bestaat, wat verklaart dat wanneer iemand, als echtgenoot of levenspartner, gaat samenwonen met een rechthebbende op het leefloon die uitsluitend samenwoont met een gezin ten laste en zijn ongehuwd minderjarig kind, het tarief van het leefloon niet verandert, aangezien rekening wordt gehouden met de gezinslast als dusdanig en niet met de oorzaak van die gezinslast.

Der Ministerrat begründet die angefochtene Massnahme in seinem Schriftsatz damit, dass es keine Erhöhung für « Kinderlast » gebe, so dass in dem Fall, wo eine Person mit einem Bezieher des Eingliederungseinkommens, der ausschliesslich mit Familie zu Lasten und seinem unverheirateten minderjährigen Kind lebe, als Ehe- oder Lebenspartner zusammenziehe, sich der Satz der Beihilfe zur sozialen Eingliederung nicht ändere, da die Familielast als solche berücksichtigt werde und nicht die Ursache dieser Familienlast.




Anderen hebben gezocht naar : bestaansminimum     gewaarborgd minimuminkomen     leefloon     sociaal minimum     leefloon samenwoont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefloon samenwoont' ->

Date index: 2022-07-20
w