Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leefmilieu geeft binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Bestuur Leefmilieu geeft binnen de vijftien werkdagen, te rekenen van de ontvangst van de kennisgeving bedoeld in paragraaf 2, kennis van zijn beslissing aan de aanvrager, betreffende de keuze van de persoon als erkend auteur van effectenonderzoeken, rekening houdend met de aard van het project.

Die Umweltverwaltung stellt dem Antragsteller binnen 15 Werktagen nach Eingang der in § 2 erwähnten Zustellung ihren Beschluss über die Wahl der angesichts der Art des Projekts als zugelassener Umweltverträglichkeitsprüfer ausgewählten Person zu.


Binnen dezelfde termijn geeft het Bestuur Leefmilieu kennis van de keuze van de auteur van het onderzoek en zijn beslissing :

Binnen derselben Frist stellt die Umweltverwaltung die Wahl des Umweltverträglichkeitsprüfers samt ihrem Beschluss den folgenden Instanzen zu:


De Dienst geeft de aanvrager bij aangetekend schrijven kennis van de beslissing van de Minister van Leefmilieu, genomen in samenspraak met de Minister van Economie, binnen tien dagen na ontvangst ervan.

Das Amt stellt dem Antragsteller den im Einvernehmen mit dem Minister für Wirtschaft gefassten Beschluss des Ministers für Umwelt binnen zehn Tagen ab seinem Empfang per Einschreibesendung zu.


Het Departement Leefmilieu en Water van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geeft de exploitant van het individuele zuiveringssysteem binnen zestig dagen na de controle kennis van de resultaten ervan.

Binnen sechzig Tagen nach der Durchführung der Kontrolle übermittelt die Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt dem Betreiber des individuellen Klärsystems die Ergebnisse der Kontrolle.


« Binnen de vijftien dagen te rekenen van de ontvangst van de aanvraag geeft het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water, kennis aan de aanvrager van een attest over de volledigheid en de ontvankelijkheid van het aanvraagdossier of verzoekt de aanvrager erom dat laatstgenoemde zijn dossier aanvult».

« Innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Tag des Erhalts des Antrags stellt die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Wasser, dem Antragsteller eine Bescheinigung zu, in der die Vollständigkeit und Zulässigkeit der Antragsakte bestätigt wird, oder fordert den Antragsteller auf, seine Akte zu vervollständigen».


Indien één van die adviezen ongunstig is, wordt het volledige dossier, samen met de adviezen, aan de Minister overgemaakt, die erover beslist en binnen de zestig dagen kennis geeft van zijn beslissing aan de " S.P.G.E" . , de bevoegde zuiveringsinstelling en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest, Afdeling Water.

Wenn eines der Gutachten dieser Instanzen ungünstig ist, wird die gesamte Akte samt der Gutachten dem Minister übermittelt, der innerhalb von 60 Tagen einen Beschluss fasst und diesen der Gemeinde, der « S.P.G.E », der zuständigen Vereinigung für die Sanierung und der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region, Abteilung Wasser, zustellt.


Art. 15. Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geeft de Minister van Leefmilieu advies over de aanvraag binnen een termijn van zestig dagen na de dag waarop de aanvraag ontvankelijk is verklaard.

Art. 15 - Die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt übermittelt dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört, ihr Gutachten über den Antrag, und zwar innerhalb von sechzig Tagen ab dem Tag, an dem dieser für zulässig befunden wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieu geeft binnen' ->

Date index: 2025-01-03
w