Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "leefomstandigheden heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Verdrag betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden

Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Energiearmoede heeft nadelige gevolgen voor de leefomstandigheden en de gezondheid van de betrokkenen.

Energiearmut hat negative Folgen für Lebensstandard und Gesundheit.


Vandaag kondigt de Europese Commissie 83 miljoen EUR aan in het kader van het nieuwe noodhulpinstrument, dat de Commissie op 2 maart heeft voorgesteld, ter verbetering van de leefomstandigheden van vluchtelingen in Griekenland, en zij stelt de middelen onmiddellijk ter beschikking van de UNHCR, de Internationale Federatie van het Rode Kruis en zes internationale ngo’s.

Die Europäische Kommission kündigt heute die Bereitstellung von 83 Mio. EUR im Rahmen des neuen Soforthilfe-Instruments an, wie am 2. März von ihr vorgeschlagen, um die Lebensbedingungen der Flüchtlinge in Griechenland zu verbessern. Die Mittel sollen dem UNHCR, der Internationalen Föderation der Rotkreuzgesellschaften und sechs internationalen Nichtregierungsorganisationen (NRO) unverzüglich zur Verfügung gestellt werden.


I. overwegende dat, toen Tunesisch dictator Zine El Abidine Ben Ali werd afgezet, het land belast was met een buitenlandse schuld van de overheid van 14,4 miljard USD, hetgeen een grote belemmering vormt voor de ontwikkeling van het Tunesische volk; overwegende dat Tunesië volgens gegevens van de Tunesische centrale bank van 1970 tot 2009 2,47 miljard USD meer heeft terugbetaald dan het heeft geleend; overwegende dat deze hoge schuldenlast de leefomstandigheden van de bevolking niet heeft verbeterd en dat de rijkdom die de Ben Ali- ...[+++]

I. in der Erwägung, dass beim Sturz des tunesischen Diktators Zine el-Abidine Ben Ali das Land die Last staatlicher Auslandsschulden in Höhe von 14,4 Milliarden US-Dollar tragen musste, was ein beträchtliches Hindernis für die Entwicklung der tunesischen Bevölkerung ist; in der Erwägung, dass Tunesien nach Angaben der Zentralbank Tunesiens zwischen 1970 und 2009 2,47 Milliarden US-Dollar mehr zurückgezahlt hat, als es geliehen hat; in der Erwägung, dass eine solche Verschuldungsquote nicht die Lebensbedingungen der Bevölkerung verbessert hat, und in der Erwägung, dass das vom Ben-Ali-Clan während der 23 Jahre an der Macht zusammengera ...[+++]


70. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking ...[+++]

70. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der europäischen Truppen auf, vordringlich einen Sicherheitsplan für jene Afg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking ...[+++]

69. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der europäischen Truppen auf, vordringlich einen Sicherheitsplan für jene Afg ...[+++]


Brussel, 17 augustus 2011 – Vandaag heeft de Europese Commissie 100 miljoen euro voor Egypte goedgekeurd om de leefomstandigheden van de armen in Caïro te verbeteren, meer banen te creëren en duurzame energie op ruimere schaal beschikbaar te maken.

Brüssel, 17. August 2011 – Die Europäische Kommission hat heute einen Betrag von 100 Mio. EUR für Ägypten genehmigt, der dazu bestimmt ist, die Lebensbedingungen der Armen in Kairo zu verbessern, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und nachhaltige Energie besser zugänglich zu machen.


Sinds de aanname van de mededeling van de Commissie in 2008 en de aanbeveling van de Raad in 2009 heeft de Europese Unie grote vooruitgang geboekt bij de bevordering van de samenwerking ter verbetering van de leefomstandigheden van mensen die aan zeldzame ziekten lijden.

Seit der Annahme der Mitteilung der Kommission im Jahr 2008 und der Empfehlung des Rates im Jahr 2009 hat die Europäische Union schon viel getan, um die Zusammenarbeit zu fördern, damit die Lebensumstände der an seltenen Krankheiten leidenden Menschen verbessert werden.


Noord-Korea is immers een land waar de meerderheid van de bevolking honger lijdt, waar de meerderheid van de bevolking niet de leefomstandigheden heeft die wij hun zouden toewensen en waar de regering miljoenen dollars uitgeeft om mee te doen aan de wapenwedloop en een nucleaire capaciteit te verkrijgen die volstrekt niet nodig is voor de ontwikkeling en het welzijn van zijn burgers.

Das Land ist arm, und der größte Teil der Bevölkerung leidet Hunger und hat nicht die Lebensbedingungen, die wir alle wünschen; dennoch gibt seine Regierung weiterhin Millionen von Dollar für einen Rüstungswettlauf und ein Kernwaffenpotenzial aus, die für die Entwicklung und das Wohlergehen ihres Volkes überhaupt nicht notwendig sind.


Zou het misschien komen omdat het land, anders dan de meeste landen in de regio, privatiseringen in cruciale sectoren van de economie verhinderd dan wel teruggedraaid heeft, geïnvesteerd heeft in landbouw en binnenlandse productie en de leefomstandigheden van de bevolking verbeterd heeft – als enige land uit het voormalige Oostblok dat zijn BBP van 1990 weer wist te halen?

Könnte es daran liegen, dass das Land im Gegensatz zu den meisten anderen Ländern in der Region Privatisierungen in Schlüsselsektoren der Wirtschaft blockiert und umgekehrt hat, in die Landwirtschaft und Inlandsproduktion investiert hat, die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung verbessert hat – ja, dass es als einziges Land des ehemaligen Sowjetblocks sein BIP von 1990 wieder erreicht hat?


In dit verband heeft de EU waardering voor de verbintenissen die de Russische regering voorafgaand aan het referendum is aangegaan met betrekking tot de verbetering van de leefomstandigheden, amnestie, autonomiebepalingen, compensatie voor vernielde eigendommen en het herstel van de rechtsstaat.

In diesem Zusammenhang begrüßte die EU die vor dem Referendum gemachten Zusagen der russischen Regierung in Bezug auf die Verbesserung der Lebensbedingungen, eine Amnestie, Autonomiebestimmungen, Entschädigungen für zerstörtes Eigentum und die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     leefomstandigheden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefomstandigheden heeft' ->

Date index: 2024-04-24
w