Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 30 mei
Lees artikel 418
Lees te zijnen
Syndroom van Cooley-Lee
Ziekte van Cooley-Lee
Zijnen laste komend kind

Traduction de «lees te zijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndroom van Cooley-Lee | ziekte van Cooley-Lee

Cooley Syndrom | Cooley-Lee Syndrom


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 21 april 1997 [lees : 2007] en gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2008 (vóór de wijzigingen ervan bij artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 en artikel 17 van de wet van 25 april 2014), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de overtreder kan worden gelegd wanneer hij voor de arbeidsrechtbank in het ongelijk wordt gesteld in een vordering die is ingesteld tegen een besli ...[+++]

« Verstößt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 21. April 1997 [zu lesen ist: 2007] und abgeändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 (vor seinen Abänderungen durch Artikel 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 und Artikel 17 des Gesetzes vom 25. April 2014) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem eine Verfahrensentschädigung dem Zuwiderhandelnden zur Last gelegt werden kann, wenn e ...[+++]


« Er zij genoteerd dat de vreemdeling echtgenoot van een Belg, zijn bloedverwanten in nederdalende lijn beneden de 21 jaar of zijn bloedverwanten in de opgaande lijn die te hunnen [lees : te zijnen] laste zijn, gelijkgesteld worden met de E.E.G.-vreemdeling, opdat zij niet minder voordelig zouden behandeld worden dan de echtgenoot, de bloedverwanten in de nederdalende lijn of de bloedverwanten in de opgaande lijn van een E.E.G. onderdaan (art. 39) » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 144/7, p. 9).

« Es ist anzumerken, dass ein ausländischer Ehepartner eines Belgiers, seine Verwandten in absteigender Linie unter 21 Jahren oder seine Verwandten in aufsteigender Linie, die zu seinen Lasten sind, den EWG-Ausländern gleichgestellt werden, damit diesen eine Diskriminierung gegenüber dem Ehepartner, den Verwandten in absteigender Linie oder den Verwandten in aufsteigender Linie eines EWG-Ausländers erspart wird (Art. 39) » (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 144/7, S. 9).


- tweede onderdeel : terwijl uit die bepaling en artikel 419 [lees : artikel 418], eerste lid, van hetzelfde Wetboek voortvloeit dat moratoriuminteresten worden toegekend aan de belastingschuldige die heeft nagelaten diezelfde voorheffing spontaan te betalen binnen de bij artikel 412 van hetzelfde Wetboek opgelegde wettelijke termijn en die pas heeft betaald nadat de administratie die te zijnen laste heeft ingekohierd bij ontstentenis van spontane betaling binnen de wettelijke termijn, overeenkomstig artikel 304, § 1, tweede lid, van ...[+++]

- zweitens, während aus dieser Bestimmung und aus Artikel 419 [zu lesen ist: Artikel 418] Absatz 1 desselben Gesetzbuches folgt, dass Aufschubzinsen gewährt werden für den Steuerschuldner, der unterlassen hat, denselben Vorabzug spontan zu zahlen innerhalb der in Artikel 412 desselben Gesetzbuches festgelegten gesetzlichen Frist, und diesen erst gezahlt hat, nachdem die Verwaltung ihn zu seinem Lasten in die Heberolle eingetragen hat, bei mangelnder spontaner Zahlung innerhalb der gesetzlichen Frist, gemäss Artikel 304 § 1 Absatz 2 de ...[+++]


Is artikel 208, 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gewijzigd bij de wet van 3 juni [lees : 30 mei] 1972 tot aanpassing van dat Wetboek aan het Gerechtelijk Wetboek, strijdig met het beginsel van gelijkheid verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, die de artikelen 10 en 11 van de gecordineerde Grondwet van 17 februari 1994 zijn geworden, in zoverre het de Koning - in de rechtspraak van het Hof van Cassatie - ertoe machtigt te bepalen dat de derde-schuldenaar van een belastingplichtige van inkomstenbelastingen automatisch rechtstreekse schuldenaar zal zijn voor het totale bedrag van de belastingen vers ...[+++]

Steht Artikel 208 1 1° des Einkommensteuergesetzbuches in der durch das Gesetz vom 3. Juni [man lese : 30. Mai] 1972 zur Anpassung dieses Gesetzbuches an das Gerichtsgesetzbuch abgeänderten Fassung im Widerspruch zum Gleichheitsgrundsatz, der in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung, nunmehr den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung vom 17. Februar 1994 verankert ist, indem er den König - nach der Rechtsprechung des Kassationshofes - dazu ermächtigt, zu bestimmen, dass der Drittschuldner eines Einkommensteuerpfli ...[+++]




D'autres ont cherché : syndroom van cooley-lee     ziekte van cooley-lee     zijnen laste komend kind     lees te zijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lees te zijnen' ->

Date index: 2024-07-18
w