Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "leger niet over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden genom ...[+++]

Der Staatsrat befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 7 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. März 2000, ersetzt durch Artikel 13 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Januar 2010, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern diese Bestimmung auf die gleiche Weise gelte für einerseits die Militäranwärter des aktiven Kaders, die sich unter dem früheren Gesetz in der Armee verpflichtet hätten und die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der fraglichen Bestimmung bereits 60 Leistungspunkte an der Königlichen Militärschule erlangt (erste Vorabentscheidungsfrage) oder nicht ...[+++]


Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140ter van het Strafwetboek met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, enerzij ...[+++]

Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten ersten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140ter des Strafgesetzbuches mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 49 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, zu befinden, einerseits, insofern die Elemente der durch die angefochtene Gesetzesbestimmung eingeführten Straftat nicht nachgewiesen werden ...[+++]


De discussie gaat verder over de vraag of FZG in de toekomst militaire oefeningen in Zweibrücken moet toelaten, wat erop wijst dat het binnen de bevoegdheid van FGAZ/FZG valt om al dan niet diensten te verlenen aan het leger.

In der Besprechung geht es ferner darum, ob die FZG militärische Übungen in Zweibrücken in Zukunft genehmigen sollte, was darauf hinweist, dass es im Ermessen der FGAZ/FZG lag, dem Militär Dienstleistungen zu erbringen oder nicht.


F. overwegende dat in artikel 74 van de grondwet wordt bepaald dat er geen politieke partijen mogen worden gevormd op basis van godsdienst; overwegende dat in artikel 204 wordt bepaald dat burgers niet mogen worden berecht door militaire rechters, tenzij in geval van misdaden waarbij een rechtstreekse aanval wordt uitgevoerd tegen de strijdkrachten, militaire installaties of militair personeel; overwegende dat wordt gevreesd dat dit artikel zal worden toegepast op betogers, journalisten en dissidenten, om hen via militaire rechtbanken te veroordelen; o ...[+++]

F. in der Erwägung, das in Artikel 74 der Verfassung festgelegt ist, dass keine politischen Parteien auf religiöser Grundlage gebildet werden dürfen; in der Erwägung, dass laut Artikel 204 keine Zivilisten von Militärrichtern verurteilt werden dürfen, es sei denn wegen direkter Angriffe auf die Streitkräfte, auf militärische Anlagen und auf Militärpersonal; in der Erwägung, dass befürchtet wird, dass dieser Artikel auf Demonstranten, Journalisten und Oppositionelle angewandt werden könnte, um sie durch Militärgerichte verurteilen zu lassen; in der Erwägung, dass weithin die Auffassung vertreten wird, dass durch die Verfassung auch die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het onvermogen van de DRC om leden van haar eigen leger en gewapende groepen gerechtelijk te vervolgen voor misdaden onder het internationale recht, een cultuur van straffeloosheid heeft bevorderd; overwegende dat het Congolese leger niet over voldoende personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn opdracht in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en de bescherming van de bevolking te waarborgen,

F. in der Erwägung, dass die Unfähigkeit der Demokratischen Republik Kongo, Mitglieder der eigenen Streitkräfte und bewaffneten Gruppen für Verbrechen nach dem Völkerrecht vor Gericht zu stellen, einer Kultur der Straffreiheit Vorschub leistet; angesichts der Tatsache, dass die kongolesischen Streitkräfte nicht über ausreichende personelle, technische und finanzielle Mittel verfügen, um ihre Aufgaben in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo zu erfüllen und für den Schutz der Bevölkerung zu sorgen,


verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renoveren en verbeteren van helikopters van Russische makelij en het oprichten van een helikoptertrainingscentrum; herhaalt dat een van de voornaamste obstakels voor het moderniseren en transformeren van de Europese ...[+++]

begrüßt das deutsch-französische Vorhaben im Bereich schwerer Transporthubschrauber, ist sich jedoch auch der komplexen Gründe des Mangels an verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern bewusst, die größtenteils mit den hohen Kosten für Flugstunden und Wartung in Verbindung stehen; fordert den Rat auf, Möglichkeiten zu erkunden, um diese Lücke in absehbarer Zeit zu schließen, sei es durch eine gemeinsame Aktion, sei es, indem die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Hubschrauber russischer Bauart zu renovieren und auf den neuesten Stand zu bringen, sowie durch die Einrichtung eines Hubschrauber-Ausbildungszentrums; weist erneut darauf hin, dass allgemein gesehen eines der wesentlichsten Hindernisse für die Modernisierung und Umgesta ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we weten allemaal dat het Turkse leger de grootste belemmering van de Turkse ontwikkeling naar een democratie vormt. Het is een leger dat niet alleen de zeggenschap heeft over miljoenen soldaten en degenen die van hen afhankelijk zijn, maar ook over politieke partijen en processen, de politie en de geheime dienst, een groot deel van de rechterlijke macht (waaronder het hooggerechtshof en het constitutionele hof), alsook de ...[+++]

– (EN) Frau Präsidentin! Uns allen ist bekannt, dass das Haupthindernis für eine Weiterentwicklung der Türkei in Richtung Demokratie die türkische Armee ist; eine Armee, die nicht nur Millionen von Soldaten und deren Angehörige kontrolliert, sondern auch politische Parteien und Prozesse, Polizei und Geheimdienst, einen Großteil der Justiz (einschließlich des Obersten Gerichtshofs und des Verfassungsgerichts) sowie die religiösen, bildungspolitischen, sozialen und wirtschaftlichen Belange des Landes.


5. geeft opnieuw uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de invloed van het leger in de Pakistaanse samenleving als geheel; dringt aan op beperking van de rol en de invloed van het leger en andere gewapende groeperingen, en op de wederopbouw van democratische instellingen; onderstreept dat de terugkeer naar burgerbestuur en versterking van de democratische instellingen het enige mogelijke antwoord is op de uitdagingen binnen de Pakistaanse samenleving; uit de zorg dat onder de huidige omstandigheden niet aan de vo ...[+++]

5. gibt erneut seiner ernsthaften Besorgnis über den Einfluss des Militärs auf die gesamte pakistanische Gesellschaft Ausdruck; fordert , dass die Rolle und der Einfluss des Militärs und anderer bewaffneter Gruppen beschnitten wird und die demokratischen Institutionen wiederaufgebaut werden; betont, dass den Herausforderungen, denen die pakistanische Gesellschaft sich stellen muss, nur dann begegnet werden kann, wenn der Übergang zur Zivilherrschaft sichergestellt ist und die demokratischen Institutionen gestärkt werden; äußert seine Besorgnis, dass unter den derzeitigen Umständen die Bedingungen für freie und faire Wahlen ohne Einmis ...[+++]


In de gemeenschappelijke resolutie wordt niet gesproken over de noodzaak om de Franse troepen terug te trekken als vredeshandhavingsmacht. Gezien de historische band tussen het Franse leger en de Franse ondernemingen enerzijds en de politieke klasse van Ivoorkust en de buurlanden anderzijds, kan de positie van het Franse leger en de Franse diplomatie in Ivoorkust echter niet als neutraal worden beschouwd.

In der gemeinsamen Entschließung wird die Notwendigkeit des Rückzugs der französischen Friedenstruppen nicht erwähnt. Denn aufgrund der historischen Verbindung der französischen Armee und französischer Unternehmen mit der politischen Klasse von Côte d’Ivoire und der benachbarten Staaten kann die Position der Armee und der französischen Diplomatie dort nicht als neutral angesehen werden.


- zij heeft op 29 januari in Harare een demarche gedaan en nadien de Zimbabwaanse ambassadeurs in de Europese hoofdsteden bijeengeroepen om uiting te geven aan de zorg van de EU aangaande de onwettige arrestatie van journalisten door de militairen, de berichten over foltering door leger en politie, het niet uitvoeren van rechterlijke uitspraken en de schending van de vrijheid van meningsuiting.

sie hat am 29. Januar in Harare eine Demarche unternommen und später die Botschafter Simbabwes in den europäischen Hauptstädten einbestellt, um die Besorgnis der EU über die unrechtmäßige Verhaftung von Journalisten durch das Militär, die mutmaßliche Folterung durch Militär- und Polizeibehörden, die Nichtbefolgung gerichtlicher Anordnungen und die Verstösse gegen die Meinungsfreiheit zum Ausdruck zu bringen.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag over onmenselijke wapens     leger niet over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger niet over' ->

Date index: 2023-07-26
w