Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen beslissingen steeds zullen " (Nederlands → Duits) :

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een t ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschuss ein zweites Mal, und zwar auf Minister ...[+++]


80. is van mening dat het gezien de omvang van de fiscale fraude en de belastingontwijking, die geschat wordt op een bedrag van maximaal een biljoen EUR (1 000 000 000 000) per jaar, uiteindelijk aan de lidstaten is om deze praktijk aan te pakken en aan banden te leggen; is van mening dat terugdringing van belastingfraude en belastingontwijking van fundamenteel belang is voor de consolidatie van de overheidsbegrotingen; is ingenomen met de recente goedkeuring door de ministers van Financiën van de G20 van de nieuwe door de OESO opgestelde regels inzake grondslaguitholling en winstverschuiving (base erosion and profit shifting - BEPS), die de tran ...[+++]

80. ist der Ansicht, dass angesichts von Studien, in denen der Umfang des Steuerbetrugs und der Steuervermeidung auf bis zu eine Billion Euro (1 000 000 000 000 EUR) im Jahr geschätzt wird, die Mitgliedstaaten endlich handeln und diese Praxis einschränken müssen; ist der Ansicht, dass eine Verringerung von Steuerbetrug und Steuervermeidung entscheidend ist, um bei der Konsolidierung der öffentlichen Haushalte Fortschritte zu erzielen; begrüßt, dass die G20-Finanzminister vor kurzem neue, von der OECD ausgearbeitete Regeln zur Erosion der Besteuerungsgrundlagen und Verlagerung von Gewinnen verabschiedet haben, die die Transparenz verbes ...[+++]


81. is van mening dat het gezien de omvang van de fiscale fraude en de belastingontwijking, die geschat wordt op een bedrag van maximaal een biljoen EUR (1 000 000 000 000) per jaar, uiteindelijk aan de lidstaten is om deze praktijk aan te pakken en aan banden te leggen; is van mening dat terugdringing van belastingfraude en belastingontwijking van fundamenteel belang is voor de consolidatie van de overheidsbegrotingen; is ingenomen met de recente goedkeuring door de ministers van Financiën van de G20 van de nieuwe door de OESO opgestelde regels inzake grondslaguitholling en winstverschuiving (base erosion and profit shifting - BEPS), die de tran ...[+++]

81. ist der Ansicht, dass angesichts von Studien, in denen der Umfang des Steuerbetrugs und der Steuervermeidung auf bis zu eine Billion Euro (1 000 000 000 000 EUR) im Jahr geschätzt wird, die Mitgliedstaaten endlich handeln und diese Praxis einschränken müssen; ist der Ansicht, dass eine Verringerung von Steuerbetrug und Steuervermeidung entscheidend ist, um bei der Konsolidierung der öffentlichen Haushalte Fortschritte zu erzielen; begrüßt, dass die G20-Finanzminister vor kurzem neue, von der OECD ausgearbeitete Regeln zur Erosion der Besteuerungsgrundlagen und Verlagerung von Gewinnen verabschiedet haben, die die Transparenz verbes ...[+++]


Samenwerking tussen de lidstaten, op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning en onmiddellijke tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, veronderstelt het vertrouwen dat de te erkennen en ten uitvoer te leggen beslissingen steeds zullen worden gegeven overeenkomstig de beginselen van legaliteit, subsidiariteit en proportionaliteit.

Eine Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung und der unmittelbaren Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen setzt das Vertrauen darin voraus, dass die anzuerkennenden und zu vollstreckenden Entscheidungen stets im Einklang mit den Grundsätzen der Rechtmäßigkeit, der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit erlassen werden.


(4) Samenwerking tussen de lidstaten, op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning en onmiddellijke tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, veronderstelt dat erop vertrouwd wordt dat de te erkennen en ten uitvoer te leggen beslissingen steeds zullen worden gegeven overeenkomstig de beginselen van wettelijkheid, subsidiariteit en evenredigheid.

(4) Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und unmittelbaren Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen hat zur Voraussetzung, dass darauf vertraut werden kann, dass die anzuerkennenden und zu vollstreckenden Entscheidungen stets unter Einhaltung der Grundsätze der Rechtmäßigkeit, der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit ergehen.


5. Iedere lidstaat kan in een bij het secretariaat-generaal van de Raad neergelegde verklaring meedelen dat zijn bevoegde autoriteiten de beslissingen tot confiscatie niet zullen erkennen noch ten uitvoer leggen ingeval de beslissing tot confiscatie van de voorwerpen is gegeven uit hoofde van rechtsvoorschriften betreffende ruimere confiscatiebevoegdheden als bedoeld in artikel 2, onder d), iv).

(5) Jeder Mitgliedstaat kann in einer beim Generalsekretariat des Rates hinterlegten Erklärung angeben, dass seine zuständigen Behörden Einziehungsentscheidungen nicht anerkennen und nicht vollstrecken werden, wenn sie unter Umständen ergangen sind, unter denen die Einziehung des Vermögensgegenstands gemäß den erweiterten Einziehungsbestimmungen nach Artikel 2 Buchstabe d Ziffer iv angeordnet wurde.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De instelling van een interne markt en de daaruit voortvloeiende liberalisering van het wegvervoer en de cabotage binnen de Unie zullen leiden tot een verscherping van de concurrentie. Ondernemingen zullen dan steeds vaker proberen een voorsprong op hun concurrenten te behalen door de communautaire wetgeving op het gebied van rij- en rusttijden naast zich neer te leggen. We zullen zien dat he ...[+++]

Ribeiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Vollendung des Binnenmarkts und die sich daraus ergebende Liberalisierung des Straßenverkehrssektors und des Kurzstreckenseeverkehrs in der EU haben den Wettbewerb verschärft und zu einem Anstieg der Fälle geführt, in denen Unternehmen versuchen, einen Wettbewerbsvorteil zu erlangen, indem sie Gemeinschaftsvorschriften zu Lenk- und Ruhezeiten nicht einhalten, wie sich am deutlichen Anstieg der verzeichneten Verstöße ablesen lässt.


Er is nog steeds ruimte voor verbetering, voornamelijk ten aanzien van het rechtstreekse contact tussen rechterlijke autoriteiten, de gronden voor weigering om beslissingen tot bevriezing te erkennen en ten uitvoer te leggen, en de schadevergoeding.

Raum für Verbesserungen besteht insbesondere bei den direkten Kontakten zwischen Justizbehörden, bei den Gründen für die Versagung der Anerkennung oder der Vollstreckung einer Sicherstellungsentscheidung und bei der Frage der Erstattung von Schadensersatzleistungen.


Krachtens het tweede voorbehoud dienen de ondertekenende lidstaten te verklaren dat zij beslissingen zoals bedoeld in artikel 10 van het verdrag (erkenning en tenuitvoerlegging van gerechtelijke beslissingen) ten uitvoer zullen leggen wanneer het gaat om een zuiver interne communautaire kwestie.

Im zweiten Vorbehalt sollen die unterzeichnenden Mitgliedstaaten erklären, dass sie eine Ausnahme von Artikel 10 (Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsentscheidungen) der Konvention insofern anstreben, als es sich um einen rein innergemeinschaftlichen Sachverhalt handeln sollte.


- Verder dient duidelijk te worden vastgesteld dat indien in het kader van verzoeken om rechtshulp de beschermde rechten van personen moeten worden geschonden (b.v. openbaarmaking van rekeningen, huiszoeking, afluisteren van telefoongesprekken, schending van het zelfbeschikkingsrecht inzake informatie, enz.) om de hand te kunnen leggen op illegale activa, hiervoor steeds rechterlijke beslissingen in de verzoekende alsook in de aangezochte lidstaat vere ...[+++]

- Ferner wäre klarzustellen, daß immer dann, wenn im Rahmen von Rechtshilfeersuchen Eingriffe in geschützte Rechte von Personen oder Einrichtungen vorgenommen werden sollen (z.B. Kontenöffnung, Hausdurchsuchung, Telefonüberwachung, Eingriff in das informationelle Selbstbestimmungsrecht etc.), um an illegale Vermögenswerte heranzukommen, stets gerichtliche Entscheidungen darüber sowohl im ersuchenden als auch im ersuchten Mitgliedstaates erforderlich sind (Änderungsantrag 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen beslissingen steeds zullen' ->

Date index: 2022-10-30
w