Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Bedrijfswaarden handhaven
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
In beslag nemen
Op een schip beslag leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Vertaling van "leggen en handhaven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal in dat verband alle beschikbare beleidsinstrumenten benutten en dringt erop aan dat de lidstaten het derde interne-energiemarktpakket volledig ten uitvoer leggen en handhaven, met name wat de ontvlechting en de onafhankelijkheid van de regelgevende instanties betreft.

Die Kommission wird in dieser Hinsicht alle verfügbaren politischen Instrumente nutzen und auf der vollständigen Umsetzung und Durchsetzung des 3. Energiebinnenmarktpakets durch die Mitgliedstaaten bestehen, insbesondere was die Entflechtung der Betreiber und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden angeht.


Het is de bedoeling dat het EASA, dat deze regels zal opstellen, ten uitvoer leggen en handhaven, zich in de periode tot 2010 ontwikkelt tot een Europese autoriteit waarvan de bevoegdheden alle aspecten van de veiligheid van de burgerluchtvaart bestrijken.

In diesem Zusammenhang soll die EASA, die die Anwendung dieser Vorschriften vorbereiten, verwirklichen und überwachen wird, bis 2010 zu einer europäischen Behörde mit erweiterten Zuständigkeiten für alle Aspekte der Sicherheit der Zivilluftfahrt werden.


Om de consumenten meer macht te geven, moeten de lidstaten en hun autoriteiten de bestaande Europese regels, onder meer de regels inzake consumentenbescherming, onverkort ten uitvoer leggen en handhaven.

Zur Stärkung der Verbraucher müssen die Mitgliedstaaten und ihre Behörden die bestehenden europäischen Vorschriften, auch im Bereich des Verbraucherschutzes, vollständig einhalten und durchsetzen.


14. verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement een jaarlijks verslag over de integratie van de interne markt voor te leggen, waarin met name wordt ingegaan op belangrijke gebieden met het grootste potentieel voor groei en het scheppen van betere en duurzame banen en wordt beoordeeld of de lidstaten de landenspecifieke aanbevelingen effectief uitvoeren en de internemarktwetgeving effectief ten uitvoer leggen en handhaven, en wijst erop dat deze beoordeling een bijdrage aan de jaarlijkse groeianalyse kan leveren;

14. fordert die Kommission auf, dem Parlament einen jährlichen Bericht über die Integration des Binnenmarkts zu übermitteln, in dem insbesondere die zentralen Bereiche, die das größte Potenzial für Wachstum und die Schaffung besserer und stabiler Arbeitsplätze haben, berücksichtigt werden und die Wirksamkeit der Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen sowie die Um- und Durchsetzung der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt durch die Mitgliedstaaten bewertet wird, und stellt fest, dass diese Bewertung im Rahmen des Jahreswachstumsberichts vorgenommen werden könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie spoort de Commissie aan om te controleren of lidstaten de richtlijn juist in het nationaal recht omzetten, ten uitvoer leggen en handhaven, en spoort de Commissie ook aan voort te maken met het herzien en verbeteren van de richtlijn en andere relevante wetgeving teneinde de misleidende handelsgebruiken van bedrijvengidsen zo snel mogelijk een halt toe te roepen, hoofdzakelijk door het opstellen van een zwarte lijst van misleidende handelsgebruiken van bedrijvengidsen.

Die Entschließung fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung der Richtlinie auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaaten zu überprüfen und ihre Maßnahmen hinsichtlich der Überprüfung und Verbesserung der Richtlinie und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften zu beschleunigen, um den irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen so rasch wie möglich ein Ende zu setzen, insbesondere durch schwarze Listen, in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind.


Maar ook moet zij niet aarzelen een register aan te leggen van EU-schepen en sancties op te leggen aan lidstaten die de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) niet handhaven, ook al is het politiek niet altijd eenvoudig een in gebreke blijvende lidstaat aan de kaak te stellen.

Sie darf nicht zögern, auch EU-Schiffe aufzulisten oder Mitgliedstaaten, die Vorschriften im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) nicht umsetzen, mit Sanktionen zu belegen, selbst wenn das Brandmarken eines seinen Pflichten nicht nachkommenden Mitgliedstaats politisch schwierig ist.


Het is de bedoeling dat het land de wet- en regelgeving van de EU kan overnemen, ten uitvoer leggen en handhaven.

Das Land muss in der Lage sein, die Rechtsvorschriften und Regeln der EU zu übernehmen, umzusetzen und durchzusetzen.


De lidstaten moeten verder gaan met het ten uitvoer leggen en handhaven van wetgeving inzake beroepsverbodbepalingen.

Die Mitgliedstaaten müssen bei der Einführung und Umsetzung von Vorschriften zu Berufsverboten noch weiter gehen.


6. verzoekt de lidstaten met klem het transparantie- en veiligheidsbeheer van de wachtlijsten te handhaven en versterken, heldere eisen op te leggen voor het opsporen van onregelmatigheden en de traceerbaarheid van organen te handhaven, terwijl tegelijkertijd de anonimiteit van zowel de donoren als de ontvangers blijft gewaarborgd;

6. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, bei den Wartelisten auch weiterhin Transparenz und das Sicherheit walten zu lassen und diese noch zu verstärken, indem sie die klare Anforderung aufnehmen, dass Unregelmäßigkeiten verfolgt werden und die Rückverfolgbarkeit von Organen gewahrt und gleichzeitig die Anonymität sowohl der Spender als auch der Empfänger gewährleistet wird;


- alle bijzonderheden omtrent de sectorspecifieke verplichtingen voor bovengenoemde ondernemingen die de NRI overweegt op te leggen, te handhaven, te wijzigen of in te trekken, samen met een beoordeling van de evenredigheid van de voorgestelde maatregel.

- umfassende Einzelheiten zu den bereichsspezifischen Verpflichtungen, deren Auferlegung, Beibehaltung, Änderung oder Aufhebung die NRB erwägt, sowie eine Bewertung der Verhältnismäßigkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen dargelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen en handhaven' ->

Date index: 2021-11-20
w