Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Verbieden

Vertaling van "leggen of verbieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beperkingen of aanbevelingen in verband met de verkrijgbaarheid van dranken komen veelvuldig voor (65-82 %), waarbij er in de meeste gevallen voor wordt gepleit (gratis) watertappen ter beschikking te stellen en met name (met suiker gezoete) frisdrank aan banden te leggen of te verbieden.

Einschränkungen oder Empfehlungen für die Verfügbarkeit von Getränken sind sehr verbreitet (65–82 %), wobei die Mehrheit (kostenlosen) Zugang zu Trinkwasser fördert, insbesondere (zuckerhaltige) Erfrischungsgetränke jedoch einschränkt oder verbietet.


Lidstaten die het gebruik van de termen „adviseur” en „advies” niet verbieden, leggen de volgende voorwaarden op aan het gebruik van de term „onafhankelijk advies” en „onafhankelijk adviseur” door kredietgevers, kredietbemiddelaars en aangestelde vertegenwoordigers die adviesdiensten verstrekken:

Wenn Mitgliedstaaten die Verwendung der Begriffe „Beratung“ und „Berater“ nicht untersagen, so knüpfen sie die Verwendung der Begriffe „unabhängige Beratung“ oder „unabhängiger Berater“ durch Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die Beratungsdienstleistungen erbringen, an die nachstehenden Bedingungen:


Nationale bepalingen die bepaalde modaliteiten voor de verkoop van producten uit andere lidstaten aan banden leggen of verbieden, kunnen echter geen belemmering van die handel vormen, mits zij van toepassing zijn op alle betrokken marktdeelnemers die op het nationale grondgebied activiteiten ontplooien, en mits zij dezelfde invloed hebben op de verhandeling van nationale producten en op die van producten uit andere lidstaten.

Hingegen sind nationale Bestimmungen, die bestimmte Verkaufsmodalitäten von Erzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten beschränken oder verbieten, nicht geeignet, eine Behinderung dieses Handels zu begründen, sofern sie für alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer gelten, die ihre Tätigkeit im Inland ausüben, und sofern sie den Absatz der inländischen Erzeugnisse und der Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten in der gleichen Weise berühren.


Een overheid vermag met andere woorden de politieke partijen, waarvan het de bestaansreden is om aan de macht te komen, de plicht op te leggen om de rechten en vrijheden neergelegd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te eerbiedigen, en hun te verbieden een politiek programma te huldigen dat in strijd is met de basisbeginselen van de democratie (ibid. ).

Eine Obrigkeit darf mit anderen Worten den politischen Parteien, deren Existenzgrund es ist, an die Macht zu kommen, die Verpflichtung auferlegen, die in der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegten Rechte und Freiheiten einzuhalten, und es ihnen verbieten, ein politisches Programm zu verfolgen, das im Widerspruch zu den Grundsätzen der Demokratie steht (ebenda).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen in de RIPA die onwettige interceptie verbieden en daarvoor sancties opleggen, zijn beperkt tot 'opzettelijke' onderschepping, terwijl de lidstaten volgens de EU-wetgeving verplicht zijn onwettige interceptie te verbieden en daarvoor sancties op te leggen, ongeacht of de interceptie opzettelijk gebeurde.

Die RIPA-Bestimmungen über Verbot und Bestrafung des unberechtigten A bfangens sind auf ein „absichtliches“ Abfangen beschränkt, während nach EU-Recht die Mitgliedstaaten jegliches Abfangen verbieten und sanktionieren müssen, egal ob es beabsichtigt ist oder nicht.


Op communautair niveau dienen voorschriften te worden vastgesteld om het gebruik van bepaald plantaardig, dierlijk, microbiologisch of mineraal uitgangsmateriaal dat gevaar kan opleveren voor de gezondheid van de mens, bij de productie van aroma’s en voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen en de toepassingen daarvan bij de levensmiddelenproductie te verbieden of aan banden te leggen.

Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene sollten die Verwendung bestimmter Stoffe pflanzlichen, tierischen, mikrobiologischen oder mineralischen Ursprungs, deren Einsatz bei der Herstellung von Aromen und Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften sowie bei der Lebensmittelherstellung für die menschliche Gesundheit bedenklich ist, verbieten oder einschränken.


De artikelen 21 en 23 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie verbieden eveneens elke discriminatie op grond van geslacht en leggen het recht op gelijke behandeling van mannen en vrouwen vast op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid, beroep en beloning.

Die Artikel 21 und 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verbieten ebenfalls jegliche Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und verankern das Recht auf Gleichbehandlung von Männern und Frauen in allen Bereichen, einschließlich Beschäftigung, Arbeit und Entgelt.


De hindernissen op dit punt hebben, bijvoorbeeld, te maken met de voorschriften die verbieden dat een onderneming met het oog op dienstverlening al haar personeel naar een ander land laat gaan, met beperkingen wat betreft het opstarten van ondernemingen in andere lidstaten, of met beperkingen die de inschakeling van tijdelijk personeel of uitzendbureaus aan banden leggen.

Hemmnisse sind z. B. Bestimmungen, die eine Gesellschaft daran hindern, ihre gesamte Belegschaft zur Erbringung einer Dienstleistung über eine Grenze zu schicken, oder Beschränkungen für die Gründung einer Gesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat oder für den Einsatz von Zeitarbeitskräften und Leiharbeitsfirmen.


Het gaat hier om de volgende maatregelen: de financiële instellingen verplichten om aan de bevoegde inlichtingeneenheid stelselmatig verantwoording af te leggen over hun financiële transacties met het betrokken land of gebied; natuurlijke en rechtspersonen die in het niet-coöperatieve land of gebied gevestigd of geregistreerd zijn, verbieden een rekening te openen bij een financiële instelling van de Unie, indien zij geen geldig document overleggen aan de hand waarvan de houder of de begunstigde van de rekening geïdentificeerd kan wo ...[+++]

Dabei handelt es sich um folgende: Die Finanzinstitute sind danach verpflichtet, der zuständigen Financial Intelligence Unit ihre Finanztransaktionen mit dem betreffenden Land oder Gebiet systematisch zu melden; in dem betreffenden nicht kooperativen Land oder Gebiet ansässige oder registrierte


Op voorstel van de heer Van Miert, het voor het mededingingsbeleid verantwoordelijke Lid van de Commissie, heeft de Commissie besloten: - thans geldboeten op te leggen voor een bedrag van in totaal iets minder dan 100 miljoen ecu aan 14 ondernemingen (zie bijgevoegde lijst), - de met de mededinging strijdige gedragingen van 17 Europese en Scandinavische produktie- en distributie-ondernemingen van stalen balken te verbieden.

Auf Vorschlag des für die Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert hat die Kommission beschlossen, - vierzehn Unternehmen (siehe Anhang) mit Geldbußen von insgesamt etwa über 100 Mio. ECU zu belegen und - die wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen zu untersagen, an denen siebzehn Trägerhersteller und -händler aus der Gemeinschaft und Skandinavien beteiligt waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen of verbieden' ->

Date index: 2022-03-25
w