Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «leggen om daaraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Verleners van luchtvaartnavigatiediensten leggen hun werkafspraken formeel vast door middel van schriftelijke overeenkomsten of daaraan gelijkwaardige juridische regelingen, waarin de specifieke verplichtingen en taken van de verschillende dienstverleners worden vastgelegd en die de uitwisseling van operationele gegevens tussen alle dienstverleners voor wat het algemene luchtverkeer betreft, mogelijk maken.

2. Die Flugsicherungsorganisationen formalisieren ihre Arbeitsbeziehungen durch schriftliche Vereinbarungen oder gleichwertige rechtliche Abmachungen, in denen die besonderen Aufgaben und Funktionen festgelegt sind, die die einzelnen Dienstleister übernehmen, und die einen Austausch von Betriebsdaten zwischen sämtlichen Dienstleistern im Hinblick auf den allgemeinen Flugverkehr ermöglichen.


3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept de noodzaak o ...[+++]

3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Bi ...[+++]


3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept in dit verban ...[+++]

3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Bi ...[+++]


Bovendien valt de opbrengst van de in artikel 2 van deze verordening bedoelde sancties toe aan de ECB, met dien verstande dat deze daaraan een andere bestemming moet geven dan de financiering van lopende uitgaven, en zij over het gebruik daarvan rekenschap dient af te leggen aan het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer.

Außerdem stehen die Erlöse aus den in Artikel 2 genannten Sanktionen unverändert der EZB zu, wenn diese dafür einen anderen Verwendungszweck als die Finanzierung ihrer laufenden Ausgaben angibt und dem Europäischen Parlament und dem Rechnungshof gegenüber Rechenschaft über die Verwendung dieser Mittel ablegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien valt de opbrengst van de in artikel 9 van deze verordening bedoelde sancties toe aan de ECB, met dien verstande dat deze daaraan een andere bestemming moet geven dan de financiering van lopende uitgaven, en zij over het gebruik daarvan rekenschap dient af te leggen aan het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer.

Außerdem stehen die Erlöse aus den in Artikel 9 genannten Sanktionen unverändert der EZB zu, wenn diese dafür einen anderen Verwendungszweck als die Finanzierung ihrer laufenden Ausgaben angibt und dem Europäischen Parlament und dem Rechnungshof gegenüber Rechenschaft über die Verwendung dieser Mittel ablegt.


112. is ingenomen met de besluiten om de jongerengarantie in te voeren, alsook met de daaraan verbonden ambities en de bereidheid van de lidstaten om financiële middelen uit te trekken om de jeugdwerkloosheid aan te pakken; is ingenomen met de bevordering van de alliantie voor leerlingplaatsen; benadrukt dat in een aantal lidstaten de leerlingplaatsen nog onvoldoende geïntegreerd zijn in het werkgelegenheidsbeleid; verzoekt de Commissie gemeenschappelijke sociale investeringsindicatoren te ontwikkelen, met name betreffende jeugdwerkloosheid; roept de industrie op een actieve rol te spelen in het ten uitvoer ...[+++]

112. begrüßt die Entscheidungen zur Umsetzung der Jugendgarantie und die dahinterstehenden Bestrebungen und Bereitschaft der Mitgliedstaaten, Finanzmittel zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bereitzustellen; begrüßt außerdem die Förderung einer Europäischen Ausbildungsallianz; betont, dass die Lehrlingsausbildung in bestimmten Mitgliedstaaten nur unzureichend in die Beschäftigungspolitik integriert ist; fordert die Kommission auf, gemeinsame Indikatoren für Sozialinvestitionen besonders in Bezug auf die Jugendarbeitslosigkeit zu entwickeln; fordert die Industrie auf, aktiv an der Umsetzung der Jugendgarantie auf den entsprechenden nationalen Ebenen mitzuwirken und nach Möglic ...[+++]


Weliswaar voorziet noch het Statuut van het Hof noch het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, evenmin als de reglementen voor de procesvoering van het Hof en het Gerecht overigens, in de mogelijkheid om een sanctie op te leggen indien de adressaat van een beschikking daaraan geen gevolg geeft, zodat op die weigering alleen kan worden gereageerd doordat de rechterlijke instantie daaraan gevolgen verbindt in de beslissing die een einde maakt aan het geding.

Allerdings sehen weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – ebenso wenig wie im Übrigen die Verfahrensordnungen des Gerichtshofs und des Gerichts – für den Fall, dass ein Beschluss von seinem Adressaten nicht befolgt wird, die Möglichkeit vor, eine Sanktion zu verhängen; die einzig mögliche Reaktion bei einer Weigerung ist, dass das Rechtsprechungsorgan in der das Verfahren beendenden Entscheidung daraus die Konsequenzen zieht.


In dit verband moet weliswaar worden opgemerkt dat noch het Statuut van het Hof noch het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, evenmin als de Reglementen voor de procesvoering van het Hof en het Gerecht overigens, voorzien in de mogelijkheid om een sanctie op te leggen indien geen gevolg wordt gegeven aan die beschikking, zodat op die weigering alleen kan worden gereageerd doordat de rechterlijke instantie daaraan gevolgen verbindt in de beslissing die een einde maakt aan het geding (zie in die zin arre ...[+++]

Insoweit sehen allerdings weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – ebenso wenig wie im Übrigen die Verfahrensordnung des Gerichtshofs und des Gerichts – die Möglichkeit vor, bei Nichtbefolgung eines solchen Beschlusses eine Sanktion zu verhängen; die einzig mögliche Reaktion bei einer Weigerung ist, dass das Rechtsprechungsorgan in der das Verfahren beendenden Entscheidung daraus die Konsequenzen zieht (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofs vom 10. Juni 1980, M./Kommission, 155/78, Sl ...[+++]


Het Kyoto-protocol voorziet in internationale VER-handel tussen partijen, doch zonder aan de partijen enige verplichting op te leggen om daaraan deel te nemen.

Das Protokoll von Kyoto sieht den internationalen Handel mit Emissionen zwischen den Vertragsparteien vor, ohne jedoch den Vertragsparteien eine Pflicht der Beteiligung an einem solchen Handel aufzuerlegen.


Het.eu-TLD zou een duidelijke koppeling moeten leggen met de Gemeenschap, het daaraan verbonden rechtskader en de Europese markt.

Die TLD ".eu" soll eine deutlich erkennbare Verbindung mit der Gemeinschaft, ihrem rechtlichen Rahmen und dem europäischen Markt schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen om daaraan' ->

Date index: 2024-01-11
w