Indien de verkoop van de activa onmo
gelijk zou blijken, konden de Franse autoriteiten de besc
hikking ten uitvoer leggen door middel van de tweede mogelijkheid waarin artikel 3, lid 1, van de beschikking Sernam 2 voorza
g (beperking van de eigen activiteiten van Sernam SA tot koerier
svervoer per spoor, terwijl wegvervoer wordt uit
...[+++]besteed).Selbst wenn man unterstellt, dass sich der Verkauf der Aktiva
als undurchführbar erwies, so konnten die französischen Behörden der Entscheidung immer noch nachkommen, indem sie der in Artikel 3 Absatz 1 der Entscheidung „Sernam 2“ vorgesehenen Möglichkeit Folge leistete
n (Beschränkung der eigenen Tätigkeiten der Sernam SA allein auf die Beförderung
von Paketen mit der Bahn, Unterauftragsvergabe der Straßentransportmittel und -diens
...[+++]te).