Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Legislatieve verkiezing
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Pakket van maatregelen
Parlementsverkiezing
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Verkiezing van senatoren
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen
Wetgevende verkiezing

Vertaling van "legislatieve maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]

Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

dezentrale Zusammenarbeit [ Außenmaßnahmen kommunaler Verwaltung | kommunale internationale Zusammenarbeit ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] Wanneer legislatieve maatregelen gerechtvaardigd lijken, worden deze pas op EU-niveau getroffen indien duidelijk is gebleken dat lokale maatregelen tekortschieten of niet realiseerbaar zijn; de gevolgen van EU-maatregelen mogen niet verder gaan dan wat nodig is voor de goede werking van de interne markt.

[13] Wenn legislative Lösungen angebracht zu sein scheinen, werden sie auf EU-Basis nur dann angenommen, wenn die lokalen Maßnahmen klar versagt haben oder nicht praktikabel sind.


Daarom waarschuw ik de leden dat ze geen legislatieve maatregelen moeten verlangen in dit verslag, en de Commissie dat ze dergelijke maatregelen er ook niet naderhand in moet interpreteren in voorkomende gevallen.

Ich warne daher davor, in diesem Bericht legislative Maßnahmen zu fordern oder, liebe Kommission, sie gegebenenfalls später hineinzuinterpretieren.


De nieuwe procedure biedt het Parlement en de Raad de mogelijkheid tot het op voet van gelijkheid behandelen van "quasi-legislatieve" maatregelen tot uitvoering van in het kader van de medebeslissing aangenomen besluiten en deze te verwerpen.

Das neue Verfahren ermöglicht es dem Parlament und dem Rat, quasi-legislative Maßnahmen zur Umsetzung eines Rechtstexts, der im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurde, gleichberechtigt zu prüfen und abzulehnen.


Er is ook sprake van niet-legislatieve maatregelen. Zo hebben in de lente van 2005 de ministers van Energie een bijdrage geleverd aan de Voorjaarstop van de Europese Raad.

Es gibt auch Maßnahmen im nichtlegislativen Bereich, z. B. schon im Vorjahr einen Beitrag für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2005 durch die Energieminister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Wanneer legislatieve maatregelen gerechtvaardigd lijken, worden deze pas op EU-niveau getroffen indien duidelijk is gebleken dat lokale maatregelen tekortschieten of niet realiseerbaar zijn; de gevolgen van EU-maatregelen mogen niet verder gaan dan wat nodig is voor de goede werking van de interne markt.

[13] Wenn legislative Lösungen angebracht zu sein scheinen, werden sie auf EU-Basis nur dann angenommen, wenn die lokalen Maßnahmen klar versagt haben oder nicht praktikabel sind.


Verder zullen de relatieve verdiensten van legislatieve en niet-legislatieve maatregelen worden afgewogen.

Dabei wird sie legislative und nichtlegislative Maßnahmen gegeneinander abwägen.


Natuurlijk moeten ook de Europese parlementsleden dat prerogatief krijgen voor het gehele gebied van de Unie, zoals door het PE thans reeds is verlangd: dit is uiterst belangrijk, omdat wanneer de wetgevers kennis van het werkelijke gevangenisleven kunnen opdoen, zij toezicht kunnen uitoefenen gericht op voorkoming van misbruik en schending van rechten van gedetineerden en legislatieve maatregelen nemen voor structurele oplossingen voor die problemen.

Selbstverständlich sollten die Europäischen Abgeordneten dieses Recht für das gesamte Gebiet der Union erhalten, wie das EP das bereits gefordert hatte. Das ist deshalb so wichtig, da die Gesetzgeber damit die wirklichen Verhältnisse in den Haftanstalten kennenlernen und eine Kontrolle mit dem Ziel ausüben können, Missbrauch und Verletzungen der Rechte der Gefangenen zu verhüten und entsprechende legislative Maßnahmen zur strukturellen Lösung dieser Probleme zu ergreifen.


Daarvoor hebben wij initiatieven nodig op velerlei fronten. Daarvoor hebben wij behoefte aan administratieve en legislatieve maatregelen, aan harmonisatie van de rechtsvoorschriften en de methodes van strafvervolging, aan zware straffen, aan maatregelen ter bescherming van de slachtoffers en aan samenwerking tussen politiële en justitiële autoriteiten.

Wir brauchen Initiativen an vielen Fronten, legislative und administrative Maßnahmen, die Harmonisierung der Rechtsvorschriften und der Strafverfolgungsmaßnahmen, strenge Strafen, Opferschutz sowie die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden.


w