Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Palestijns Handvest
Palestijns Ontwikkelingsfonds
Palestijns ondernemingscentrum
Palestijnse kwestie
Rechtvaardig gebruik van geweld
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «legitiem palestijns » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]




Palestijns Handvest

Palästinesische Nationalcharta | PLO-Charta


Palestijns ondernemingscentrum

Palästinensisches Unternehmenszentrum


Palestijns Ontwikkelingsfonds

Palästinensischer Entwicklungsfonds


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om de overgang binnen de Palestijnse Autoriteit soepel en doorzichtig te laten verlopen en doet een beroep op de Raad binnen het Kwartet het initiatief te nemen voor de vaststelling van een tijdschema dat binnen korte tijd leidt tot verkiezingen in de bezette gebieden, zodat een nieuw, legitiem Palestijns leiderschap ten volle in staat wordt gesteld de onderhandelingen met de Israëlische wederpartij te hervatten;

38. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, damit der Machtwechsel in der Palästinensischen Behörde reibungslos und transparent erfolgt, und fordert den Rat auf, die Initiative innerhalb des Quartetts zu ergreifen und einen Zeitplan festzulegen, der möglichst rasch zu Wahlen in den besetzten Gebieten führt, um so einer neuen legitimen palästinensischen Führung zu ermöglichen, die Verhandlungen mit der israelischen Seite wieder aufzunehmen;


Laten wij niet doen alsof onze neus bloedt: er is in de Palestijns gebieden een legitieme, gekozen regering die wij niet mogen isoleren, en waarmee de Europese Unie onmiddellijk een dialoog moet gaan voeren.

Es gibt eine rechtmäßige, gewählte Regierung auf palästinensischem Territorium, die wir nicht in die Isolation treiben dürfen und mit der die Europäische Union unverzüglich in einen direkten Dialog treten muss.


Er is een legitieme regering op Palestijns grondgebied, maar de Europese Raad en de Europese Commissie hebben die in quarantaine gestopt en vernietigen daarmee elke kans die deze regering ons biedt om gelegitimeerde besprekingen te voeren.

Es gibt eine legitime Regierung auf palästinensischem Territorium, die der Europäische Rat und die Europäische Kommission in Quarantäne gesteckt haben, wodurch sie uns jedwede Möglichkeit nehmen, mit dieser Regierung legitime Gespräche aufzunehmen.


Er is een legitieme regering op Palestijns grondgebied, maar de Europese Raad en de Europese Commissie hebben die in quarantaine gestopt en vernietigen daarmee elke kans die deze regering ons biedt om gelegitimeerde besprekingen te voeren.

Es gibt eine legitime Regierung auf palästinensischem Territorium, die der Europäische Rat und die Europäische Kommission in Quarantäne gesteckt haben, wodurch sie uns jedwede Möglichkeit nehmen, mit dieser Regierung legitime Gespräche aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Hoewel zij het legitieme recht van Israël om zich te verdedigen tegen terroristische aanslagen op zijn burgers erkent, dringt de Europese Unie er bij de regering van Israël op aan om werkelijk al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht, te breken met het nederzettingenbeleid en de nederzettingsactiviteiten, de nederzettingen die na maart 2001 zijn gebouwd te ontmantelen en de bouw van het scheidingshek, waardoor Palestijns land word ...[+++]

4. Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palästinensischen Landes hinausläuft, den Personen- und Güterverkehr einschränkt und eine gerechte politische ...[+++]


A. overwegende dat de Israëlische regering het legitieme recht heeft om haar burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar dat het feit dat Israëlische burgers het doelwit zijn van afkeurenswaardige terroristische aanslagen op de bevolking nog geen aanvaardbare reden is om het Palestijns erfgoed te vernietigen,

A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung ein legitimes Recht hat, ihre Bürger vor terroristischen Anschlägen zu schützen; in der Erwägung, dass die zu verurteilende Tatsache, dass israelische Zivilisten Ziel terroristischer Anschläge sind, nicht als Grund akzeptiert werden kann, das palästinensische Kulturerbe zu zerstören,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitiem palestijns' ->

Date index: 2021-12-06
w