Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiband
Voor honden

Traduction de «leiband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. In afwijking van artikel 5, d), van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, is het toegelaten vergezeld te worden van een aan de leiband gehouden dier.

Art. 10 - Der Zugang der Öffentlichkeit zur vorliegenden Erweiterung des Naturreservats wird auf die ordnungsgemäß beschilderten Wege und Stellen begrenzt. In Abweichung von Artikel 5 d) des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 ist die Begleitung eines angeleinten Tiers erlaubt.


Art. 6. In afwijking van artikel 5, d, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegestaan om een dier dat aan de leiband gehouden wordt, te begeleiden op de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.

Art. 6 - In Abweichung von Artikel 5 d des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege ist es erlaubt, auf den ordnungsgemäß beschilderten Wegen und Stellen von einem angeleinten Tier begleitet zu sein.


Art. 6. In afwijking van de artikelen 5, a, b, c, d en 7, tweede lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegelaten niet-gemotoriseerde cycli te gebruiken, paardrijden uit te oefenen, te skiën en vergezeld te worden van een aan de leiband gehouden hond en onverminderd artikel 5.

Art. 6 - In Abweichung von den Artikeln 5 a, b, c, d und 7, Absatz 2 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege werden die Benutzung von nicht motorisierten Fahrrädern, das Reiten, Schifahren und die Begleitung eines angeleinten Tiers unbeschadet des Artikels 5 erlaubt.


Art. 6. In afwijking van artikel 5 a, b, c, d, en 7, tweede lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, wordt het gebruik van niet-gemotoriseerde fietsen, het paardrijden, het skiën en het begeleiden van een dier aan de leiband toegelaten, onverminderd artikel 5.

Art. 6 - In Abweichung von den Artikeln 5 a, b, c, d und 7, Absatz 2 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege werden die Benutzung von nicht motorisierten Fahrrädern, das Reiten, Schifahren und die Begleitung eines angeleinten Tiers unbeschadet des Artikels 5 erlaubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, een gecoördineerd Europees beleid om de gevolgen van de crisis aan te pakken is nodig. Maar dan moet Europa niet aan de leiband blijven lopen van de grote bedrijven en niet te vergeten van de grote financiële instellingen.

– (NL) Herr Präsident, wir brauchen eine koordinierte europäische Politik, um den Folgen der Krise zu begegnen; aber Europa muss damit aufhören, sich durch große Unternehmen einschließlich der großen Finanzinstitutionen steuern zu lassen.


Ondanks meerdere herinneringen heeft de Commissie tot oktober 2008 aan de leiband gelopen, toen ze ons eindelijk heeft voorgesteld de verwaterde richtlijn uit 1986 in te trekken en deze te vervangen door een tekst met een degelijkere rechtsgrondslag.

Trotz zahlreicher Erinnerungen musste gegenüber der Kommission viel Überzeugungsarbeit geleistet werden, bis diese im Oktober 2008 endlich die Aufhebung der verwässerten Richtlinie von 1986 vorschlug, um diese durch einen Text mit einer solideren rechtlichen Grundlage zu ersetzen.


Anders kan de EU alleen maar als verliezer uit de bus komen. Loekasjenko zal de dialoog namelijk aanwenden om zijn macht in eigen land te consolideren en om Moskou aan de leiband te houden, niet om geleidelijke politieke liberalisering te bewerkstelligen.

Lukaschenko wird diese Situation nutzen, um seine Macht in seinem Land auszubauen und Moskau an die Leine zu legen – aber nicht, um für eine stufenweise politische Liberalisierung zu sorgen.


Er is dan ook geen behoefte aan nieuwe wetgeving, maar aan informatiecampagnes, aan kennisoverdracht, niet aan een leiband, maar aan vrijheid.

Wir brauchen nicht neue Gesetze, sondern Informationskampagnen – Wissen vermitteln –, nicht Gängelung, sondern Freiheit.


We moeten ontvlechten en subsidiariteit toepassen. Dat is haalbaar, en het zou uitgesproken visionair zijn, maar het heeft niets te maken met de EU tot nu toe die aan de leiband loopt van lobbyisten en hun machtscentra.

Das ist möglich, das wäre visionär, das hat aber nichts mit der bisherigen EU zu tun, die sich von Lobbyinteressen und entsprechenden Kraftzentren leiten lässt.




D'autres ont cherché : leiband     voor honden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiband' ->

Date index: 2022-01-14
w