Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerder
Artistiek directeur
Artistiek leider
Chef papierproductie
Koning
Koningin
Leider
Leider papierfabriek
Leider van de hulpverleningsoperaties
Leider van de oefening
Leider van de operaties
Manager papierindustrie
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
President van de republiek
Staatshoofd
Verantwoordelijke papierfabriek

Traduction de «leiders en president » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle




leider van de hulpverleningsoperaties

Leiter der Rettungseinsätze








Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker


artistiek directeur | artistiek leider

Intendantin | Künstlerische Leiterin | Intendant | Künstlerischer Leiter/Künstlerische Leiterin


leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek

Industriemeister Papier | Produktionsleiterin Papier | Industriemeisterin Papier | Produktionsleiter Papier/Produktionsleiterin Papier


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een lang gesprek met president Nikos Anastasiades en president Mustafa Akinci in het midden van de Groene Lijn in juli, ben ik ervan overtuigd dat dit, met de nodige visie en politieke wil van beide leiders, in de huidige omstandigheden haalbaar is als de inspanningen van de VN en de EU goed gecoördineerd blijven.

Nach einem langen Gespräch, das ich mit den Präsidenten Nikos Anastasiades und Mustafa Akinci im Juli bei einem Spaziergang auf der grünen Linie geführt habe, bin ich zuversichtlich, dass dies mit der erforderlichen Vision und dem politischen Willen beider Staatschefs unter den derzeitigen Bedingungen machbar ist – natürlich mit einer weiteren guten Koordinierung der Bemühungen der UN und der EU.


- Het debat van vandaag is ook ontstaan omdat de Russische leiders zelf, president Medvedev voorop, het belang van de rechtsstaat voor de modernisering van Rusland al zo vaak heeft onderstreept.

– (NL) Herr Präsident, heute haben wir diese Aussprache, weil die russische Führungsriege, und insbesondere Präsident Medwedew, selbst so oft hervorgehoben hat, wie wichtig die Rechtsstaatlichkeit für die Modernisierung Russlands ist.


Politici als mijnheer Livingstone, die leiders als president Chávez steunen, ondermijnen de echte democratie – dat geeft zeer te denken.

Politiker wie Herr Livingstone, die Regierungschefs wie Präsident Chávez unterstützen, unterminieren die echte Demokratie und geben damit viel über sich selbst preis.


Bovenal moet Israël een bijdrage leveren aan het geloofwaardige vredesproces waarmee Palestijnse leiders zoals president Abbas en premier Fayyad bezig zijn.

Israel muss vor allem zu dem glaubwürdigen Friedensprozess beitragen, für den sich führende palästinensische Politiker wie Präsident Abbas und Premierminister Fayad einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit alles toont aan dat het van vitaal belang is om de sancties niet alleen te verlengen met nog eens twaalf maanden, maar deze ook uit te breiden door financiële tegoeden te bevriezen en een Europees visumverbod in te stellen voor de belangrijkste folteraars van Tasjkent, en ze van toepassing te laten zijn op de grote leider zelf: president Karimov.

All dies beweist, dass wir nicht nur unbedingt die bestehenden Sanktionen um weitere zwölf Monate verlängern, sondern sie auch dahingehend ausweiten müssen, dass alle Finanzgeschäfte und EU-Visa für die maßgeblichen Folterknechte von Taschkent eingefroren werden und dass auch der Anführer, Präsident Karimow, einbezogen wird.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de bijeenkomst van onze leiders met president Poetin zal een kans zijn om het vraagstuk van de continue energiebevoorrading aan de orde te stellen en uiting te geven aan onze uiterst - ik benadruk: uiterst - grote zorgen over de toestand van de Russische democratie en de eerbiediging van de mensenrechten.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Zusammenkunft unserer Staats- und Regierungschefs mit Präsident Putin wird Gelegenheit bieten, auf die Frage der sicheren Energieversorgung einzugehen und unsere höchste – und ich betone, unsere höchste – Besorgnis über die Lage der Demokratie und der Menschenrechte in Russland zum Ausdruck zu bringen.


De ontmoeting tussen de Europese leiders en president Bush biedt de gelegenheid om een nieuwe impuls te geven aan trans-Atlantische betrekkingen die gebaseerd zijn op een evenwichtig partnerschap en gericht zijn op het nastreven van gemeenschappelijke doelstellingen.

Das Treffen zwischen den europäischen Staats- und Regierungschefs und Präsident Bush bietet Gelegenheit, um einer transatlantischen Beziehung, die sich auf eine ausgeglichene Partnerschaft stützt und sich an gemeinsamen Zielen orientiert, neuen Schwung zu verleihen.


De Europese Unie verheugt zich tevens over de grote inzet voor de vrede in Somalië die de aan het "conclaaf" deelnemende Afrikaanse leiders tonen, met name President Kibaki van Kenya als gastheer van de Conferentie, President Chissano van Mozambique als voorzitter van de Afrikaanse Unie, President Museveni van Uganda als voorzitter van de IGAD, en de heer Konare, voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie.

Die Europäische Union begrüßt ferner das starke Engagement der an der Klausurtagung beteiligten afrikanischen Staatsoberhäupter für den Frieden in Somalia, namentlich des Präsidenten Kibaki von Kenia als Gastgeber der Konferenz, des Präsidenten Chissano von Mosambik in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Afrikanischen Union, des Präsidenten Museveni von Uganda als Vorsitzender der IGAD und von Herrn Konare als Präsident der Kommission der Afrikanischen Union.


- Drie maanden na haar doelstellingen en prioriteiten ten aanzien van Boeroendi te hebben vastgesteld (verklaring van Carcassonne van 19 maart en gemeenschappelijk standpunt van 24 maart 1995) spreekt de Europese Unie haar voldoening uit over de inspanningen die de leiders van het land - met name de President van de Republiek en de Minister-President - zich getroosten om het vertrouwen te herstellen, alsmede over de vastberaden actie van de speciale vertegenwoordigers van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en de Secretaris-Generaal van de OAE.

- Die Europäische Union, die ihre Ziele und Prioritäten gegenüber Burundi vor drei Monaten in der Erklärung von Carcassonne (19. März 1995) und einem gemeinsamen Standpunkt (24. März 1995) definiert hat, begrüßt die Bemühungen der führenden Personen des Landes - insbesondere des Präsidenten der Republik und des Premierministers -, das Vertrauen wiederherzustellen, sowie das entschiedene Vorgehen der Sonderbeauftragten der Generalsekretäre der VN und der OUA.


De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiders en president' ->

Date index: 2022-07-11
w