Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve leiding
Agrarisch personeel managen
Centrale leiding
De leiding hebben
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Landbouwpersoneel managen
Leiding der zittingen
Leiding geven aan agrarisch personeel
Leiding geven aan landbouwpersoneel
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Leiding geven in de veefokkerij
Leiding geven in de veeteelt
Leiding kunnen geven
Leiding van de terechtzitting
Opgaande leiding
Stijgleiding
Uniforme leiding
Veefokkerijen beheren
Veeteeltbedrijven beheren

Traduction de «leiding van dit comité » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landbouwpersoneel managen | leiding geven aan landbouwpersoneel | agrarisch personeel managen | leiding geven aan agrarisch personeel

landwirtschaftliche Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen leiten | landwirtschaftliches Personal leiten


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

Kupferleiter außerhalb der elektrischen Baugruppe


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

Krankenpflegekräfte beaufsichtigen | Krankenpflegepersonal beaufsichtigen


leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren

Viehzucht überwachen


leiding der zittingen | leiding van de terechtzitting

Leitung der Verhandlung(Prozeßleitung/D:Par.136 ZPO)


centrale leiding | uniforme leiding

einheitliche Leitung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem W ...[+++]


Daarenboven moeten degenen die als bestuurder of zaakvoerder de leiding hebben van de activiteit die in de vennootschap wordt gevoerd, daadwerkelijke arbeid verrichten op het landbouwbedrijf ».

Außerdem müssen diejenigen, die als Verwalter oder Geschäftsführer die in der Gesellschaft ausgeführte Tätigkeit leiten, tatsächliche Arbeit in dem landwirtschaftlichen Betrieb verrichten ».


Art. 32. Deel III, Titel I, Hoofdstuk IV, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.227bis, luidend als volgt: « Art. D.227 bis. Op het gedeelte van het tracé van de leiding in een privé domein, mogen bovenop de aansluitingen geen bouwwerken opgetrokken of ingegraven worden, noch struiken aangeplant worden op de oppervlakte die zich aan weerskanten van de as van de leiding uitstrekt tot op anderhalve meter vanaf die as».

Art. 32 - In Teil III Titel I Kapitel IV desselben Buches wird ein Artikel D.227bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.227bis - In dem Abschnitt seiner Trasse auf einem Privateigentum darf weder ein ober- oder unterirdischer Bau noch eine Gehölzpflanzung über dem Anschluss, auf der Fläche, die sich beiderseits der Leitungsachse bis auf eine Entfernung von einem Meter und fünfzig Zentimetern ab dieser Achse erstreckt, eingerichtet werden".


Het forensisch psychiatrisch onderzoek wordt uitgevoerd onder de leiding en de verantwoordelijkheid van een deskundige die voldoet aan de voorwaarden welke zijn gesteld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.

Die forensische psychiatrische Untersuchung wird unter der Leitung und Verantwortung eines Sachverständigen durchgeführt, der die Bedingungen erfüllt, die in Artikel 2 § 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] - Het psychiatrisch onderzoek zal voortaan worden uitgevoerd door een college van ' gedragswetenschappers ' (psychologen/criminologen/maatschappelijk assistenten) dat onder leiding van een psychiater staat.

[...] - Es ist vorgesehen, dass Zusammenarbeitsabkommen mit Pflegeeinrichtungen, die Internierte aufnehmen, geschlossen werden. [...] - Die psychiatrische Untersuchung wird künftig durch ein Kollegium von ' Verhaltenswissenschaftlern ' (Psychologen/Kriminologen/Sozialassistenten) durchgeführt, das unter der Leitung eines Psychiaters steht.


Op 13 mei 2013 zal bij het Hof een studiedag onder leiding van een comité voorgezeten door kamerpresident A. Tizzano en samengesteld uit advocaat-generaal J. Kokott en rechter S. Prechal worden georganiseerd, die zal worden gewijd aan de inhoud van het arrest, de spillover-effecten ervan en de perspectieven die deze rechtspraak biedt.

Am 13. Mai 2013 findet am Gerichtshof ein Tag der Reflexion statt, der von einem Komitee unter Vorsitz des Kammerpräsidenten A. Tizzano organisiert wird, dem die Generalanwältin J. Kokott und die Richterin S. Prechal angehören. Themen sind der Inhalt des Urteils, seine Auswirkungen und die Perspektiven dieser Rechtsprechung.


Vervolgens zal een tweede jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad van de EU, het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité, onder leiding van de vice-voorzitters Margot Wallström en Alejo Vidal-Quadras, de drie beste logo’s uitkiezen.

Die drei besten Logos werden dann von einer zweiten Jury ausgewählt, der Vertreter des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen unter dem gemeinsamen Vorsitz von Vizepräsidentin Margot Wallström und Alejo Vidal-Quadras angehören.


Het tussentijds verslag zal worden toegezonden aan het Europees Parlement, aan de betrokken diensten van de nationale regeringen, aan het Comité van de Regio's, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan alle organisaties die bij de leiding van de projecten zijn betrokken.

Dieser Zwischenbericht wird dem Europäischen Parlament, den Hauptbeteiligten der nationalen Regierungen, dem Ausschuß der Regionen, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß sowie allen Organisationen, die die Projekte leiten, übermittelt.


4. Het Strategisch Comité, dat de leiding heeft over het gemeenschappelijke beleid inzake het beheer van de buitengrenzen, zal de gemeenschappelijke strategie bepalen voor de geleidelijke invoering van een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen, terwijl de gemeenschappelijke instantie belast zal zijn met de voorbereiding van de operationele uitvoering en coördinatie van de maatregelen in het door het Strategisch Comité aan de hand van de rapporten van de operationele centra en op grond van risicoanalyse overeengekomen plan voor het ...[+++]

4. Der Strategische Ausschuss wird als hauptzuständiges Gremium für die gemeinsamen politischen Konzepte zum Grenzschutz an den Außengrenzen eine gemeinsame Strategie für die schrittweise Einführung eines integrierten Grenzschutzes erarbeiten, während die Gemeinsame Instanz - wie im Strategischen Ausschuss beschlossen - die operative Umsetzung und Koordinierung der im Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen enthaltenen Maßnahmen vorbereiten wird, wobei sie sich auf die Berichte der operativen Zentren und auf die aus der Risikobewertung abgeleiteten Informationen stützen wird.


a) Met volledige inachtneming van de verdragsbepalingen stelt de Raad een interim-permanent Comité voor politieke en veiligheidsvraagstukken in op hoog niveau/ambassadeursniveau, dat onder leiding van het Politiek Comité zorg draagt voor de follow-up van de Europese Raad van Helsinki door aanbevelingen op te stellen betreffende de toekomstige werking van het GEVDB, en dat zich in nauw contact met de SG/HV bezighoudt met de dagelijkse GBVB-aangelegenheden.

a) Unter voller Einhaltung der Vertragsbestimmungen wird der Rat einen ständigen Interimsausschuß für politische und Sicherheitsfragen auf der Ebene der hohen Beamten/Botschafter einsetzen, der die Aufgabe hat, unter der Leitung des Politischen Komitees die Maßnahmen im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates von Helsinki durch die Erarbeitung von Empfehlungen für die künftige Funktionsweise der GESVP voranzutreiben und sich im engen Kontakt mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter mit den laufenden GASP-Angelegenheiten befassen.


w