Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Gegronde twijfel
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Redelijke twijfel
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «leidt tot twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzaak van externe druk leidt tot twijfel aan de duurzaamheid en de onomkeerbaarheid van de hervorming, en deze twijfel wordt nog versterkt door de recente gebeurtenissen.

Dass Druck von außen notwendig ist, wirft – vor allem nach den jüngsten Entwicklungen – Fragen nach der Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der Reformen auf.


Hoewel steeds meer plattelandsgebieden in de EU de invloed van andere factoren dan de landbouw ondervinden, leidt het geen twijfel dat vooral afgelegen, ontvolkte en grotendeels van de landbouw afhankelijke gebieden het bijzonder moeilijk hebben om de economische en sociale duurzaamheid te waarborgen.

Auch wenn in immer mehr ländlichen Gebieten der Gemeinschaft zunehmend Faktoren eine Rolle spielen, die mit der Landwirtschaft nichts zu tun haben, sehen sich Gebiete in Randlage, mit geringer Bevölkerungsdichte oder starker Abhängigkeit vom Agrarsektor mit besonderen Herausforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit konfrontiert.


De noodzaak van externe druk leidt tot twijfel aan de duurzaamheid en de onomkeerbaarheid van de hervorming, en deze twijfel wordt nog versterkt door de recente gebeurtenissen.

Dass Druck von außen notwendig ist, wirft – vor allem nach den jüngsten Entwicklungen – Fragen nach der Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der Reformen auf.


De Unie dient die instrumenten dan ook onverwijld aan te passen, en zij kan zich niet de luxe veroorloven van een leemte in de regelgeving die bij onze bedrijven leidt tot twijfels, onzekerheid en verlamming van hun activiteiten.

Daher muss die Europäische Union diese Instrumente umgehend aktualisieren, und wir können uns den Luxus eines rechtlichen Schlupflochs nicht leisten, das Zweifel, Unsicherheit und Lähmung bei den Aktivitäten unserer Unternehmen verursacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel steeds meer plattelandsgebieden in de EU de invloed van andere factoren dan de landbouw ondervinden, leidt het geen twijfel dat vooral afgelegen, ontvolkte en grotendeels van de landbouw afhankelijke gebieden het bijzonder moeilijk hebben om de economische en sociale duurzaamheid te waarborgen.

Auch wenn in immer mehr ländlichen Gebieten der Gemeinschaft zunehmend Faktoren eine Rolle spielen, die mit der Landwirtschaft nichts zu tun haben, sehen sich Gebiete in Randlage, mit geringer Bevölkerungsdichte oder starker Abhängigkeit vom Agrarsektor mit besonderen Herausforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit konfrontiert.


Het leidt geen twijfel dat we een regelgevingssysteem moeten bevorderen met de ontwikkeling van geschikte wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen voor GGO's, zodat we in staat zijn de registratie en de handel te vergemakkelijken op een manier die de menselijke gezondheid en de bescherming van het milieu verzekert, maar vooral voor het vertrouwen van de consument zorgt.

Zweifellos müssen ein Regelungssystem geschaffen und geeignete administrative, legislative und regulative Maßnahmen für GVO entwickelt werden, um deren Registrierung und Verbringung auf eine Weise zu ermöglichen, dass die menschliche Gesundheit und der Schutz der Umwelt, vor allem aber das Vertrauen der Verbraucher gewährleistet werden.


Het leidt geen twijfel dat het systeem van artikel 1, lid 3, wil dit werkelijk effectief zijn, in sterke mate vereenvoudigd en verduidelijkt moet worden. Doel hierbij is om op basis van het one stop shop-beginsel een zo groot mogelijk aantal zaken met een communautaire dimensie op te nemen, d.w.z. zaken waarvan de gevolgen voor de markten verder reiken dan de grenzen van een lidstaat.

Zweifellos erfordert die mit Artikel 1 Absatz 3 vorgegebene Regelung eine stärkere Vereinfachung und mehr Klarheit, um tatsächlich effektiv sein zu können, da es das Ziel ist, im Rahmen des Grundsatzes einer einzigen Anlaufstelle die größtmögliche Zahl von Fällen von gemeinschaftsweiter Bedeutung erfassen zu können, d.h. diejenigen, deren Marktauswirkungen über die Grenzen eines Mitgliedstaats hinaus reichen.


De Franse Gemeenschapsregering leidt het tweede middel af uit de schending van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat het bestreden decreet tot doel heeft een financiële toelage toe te kennen aan de gebruikers die aantonen dat zij getroffen zijn door een ernstig en langdurig verminderd zelfzorgvermogen, en doordat die voorwaarde zonder enige twijfel geheel of ten dele de toestand van de mindervaliden beoogt, terwijl ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft leitet den zweiten Klagegrund aus dem Verstoss gegen Artikel 128 § 1 Absatz 1 der Verfassung und gegen Artikel 5 § 1 II Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ab, da das angefochtene Dekret bezwecke, den Benutzern, die nachwiesen, dass sie unter einer schweren und dauerhaften Einschränkung ihrer Eigenständigkeit litten, eine finanzielle Beihilfe zu gewähren, und da diese Bedingung zweifellos ganz oder teilweise auf die Situation von Personen mit einer Behinderung abziele, während die im Klagegrund angeführte Bestimmung die Regeln und die Finanzierung der Behin ...[+++]


Uitgaande van de in punt 42 genoemde definitie leidt het in ieder geval geen twijfel dat gegevensbestanden met alleen DNA-profielen en referentiegegevens uit DNA-analysebestanden en uit identificatiesystemen van vingerafdrukken ook geheel of overwegend geacht worden verzamelingen van persoonsgegevens te zijn.

Auf jeden Fall besteht vor dem Hintergrund der in obigem Absatz aufgeführten Definition kein Zweifel daran, dass auch Datenbanken, die nur DNA-Profile und Fundstellendatensätze aus DNA-Analyse-Dateien und Fingerabdruck-Identifizierungssystemen enthalten, vollständig oder überwiegend als Sammlungen mit personenbezogenen Daten zu betrachten sind.


Voorts leidt het geen twijfel dat de verstrekking van persoonsgegevens in het kader van artikel 14 (grootschalige evenementen) en artikel 16 (voorkoming van terroristische misdrijven) eronder vallen.

Zudem steht außer Zweifel, dass auch die Übermittlung personenbezogener Daten nach Artikel 14 (Großveranstaltungen) und Artikel 16 (Verhinderung terroristischer Straftaten) abgedeckt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidt tot twijfel' ->

Date index: 2024-11-18
w