Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lente in europa-campagnes waren » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de algemene campagne waren ook alle kandidaat-lidstaten betrokken vanwege hun lidmaatschap van de Raad van Europa".

Sämtliche beitrittswilligen Länder wurden im Rahmen ihrer Mitgliedschaft im Europarat in die allgemeine EJS-Kampagne einbezogen.


Thema's van voorgaande Lente in Europa-campagnes waren de interculturele dialoog, het debat over onze toekomst en de uitbreiding van de Europese Unie.

Im „Europäischen Frühling“ der letzten Jahre ging es um den interkulturellen Dialog, um Debatten über unsere Zukunft und um die Erweiterung der Europäischen Union.


Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en Stavros Lambrinidis, vicevoorzitter van het Europees Parlement, zullen morgen om 9.00 uur in Brussel het startschot geven voor de campagne Lente in Europa 2010.

Die für Bildung, Kultur, Merhsprachigkeit und Jugend zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou und der Vizepräsident des Europäischen Parlaments Stavros Lambrinidis eröffnen morgen um 9:00 Uhr in Brüssel den Europäischen Frühling 2010.


Dit jaar is de campagne "Lente in Europa", waarbij scholieren worden aangemoedigd om deel te nemen aan activiteiten rond Europese thema's, op 25 maart in Straatsburg gestart.

Am 25. März fand in Straßburg die Auftaktveranstaltung der Kampagne „Europäischer Frühling 2009“ statt, mit der Schülerinnen und Schüler ermutigt werden sollen, an Veranstaltungen zur Sensibilisierung für europäische Themen mitzuwirken.


Door de Praagse Lente te vermorzelen, gaf Moskou het signaal af dat het alles kon doen wat het wilde binnen zijn invloedssfeer, die het aan het eind van de Tweede Wereldoorlog van Europa had gestolen, en dat er geen grenzen waren aan de imperialistische schaamteloosheid en hypocrisie van Sovjet-Rusland.

Mit der Niederschlagung des Prager Frühlings signalisierte man in Moskau, dass man innerhalb des eigenen Einflussbereichs, den man Europa mit Ende des Zweiten Weltkrieges gestohlen hatte, nach Belieben schalten und walten konnte und dass der imperialistischen Schamlosigkeit und Heuchelei der Sowjetunion keine Grenzen gesetzt waren.


Door de Praagse Lente te vermorzelen, gaf Moskou het signaal af dat het alles kon doen wat het wilde binnen zijn invloedssfeer, die het aan het eind van de Tweede Wereldoorlog van Europa had gestolen, en dat er geen grenzen waren aan de imperialistische schaamteloosheid en hypocrisie van Sovjet-Rusland.

Mit der Niederschlagung des Prager Frühlings signalisierte man in Moskau, dass man innerhalb des eigenen Einflussbereichs, den man Europa mit Ende des Zweiten Weltkrieges gestohlen hatte, nach Belieben schalten und walten konnte und dass der imperialistischen Schamlosigkeit und Heuchelei der Sowjetunion keine Grenzen gesetzt waren.


D. overwegende dat de presidentsverkiezingen in januari 2008 geacht werden in grote lijnen volgens de normen van de OVSE en de Raad van Europa te zijn verlopen, maar dat een aantal tekortkomingen was vastgesteld en dat er aanbevelingen waren gedaan om het juridisch kader voor de verkiezingen en de organisatie van politieke campagnes te versterken,

D. in der Erwägung, dass die Präsidentschaftswahlen im Januar 2008 als weitgehend den Vorgaben der OSZE und des Europarats entsprechend galten, jedoch eine Reihe von Mängeln aufwiesen, wobei Empfehlungen ausgesprochen wurden, den Rechtsrahmen für Wahlen und die Durchführung politischer Kampagnen zu straffen,


Van verschillende kanten klinkt de roep om snelle maatregelen, maar ik denk dat u het met mij eens bent dat de besluiten die we tijdens de Europese Raad van afgelopen lente hebben genomen absoluut essentieel waren om Europa geloofwaardigheid op dat vlak te geven en Europa politiek in staat te stellen leiderschap te tonen, voorop te lopen en een politiek antwoord op dit mondiale probleem te formuleren.

In verschiedenen Sektoren ist der Wunsch groß, rasch Maßnahmen zu treffen, aber ich bin der Meinung, und da werden Sie mir zustimmen, dass die Beschlüsse, die wir anlässlich des letzten Frühjahrsgipfels des Europäischen Rats getroffen haben, von wesentlicher Bedeutung waren, um Europa in diesem Bereich Glaubwürdigkeit zu verleihen und es politisch in die Lage zu versetzen, eine führende Rolle zu übernehmen, an vorderster Front zu k ...[+++]


De betekenis van deze gebeurtenis is te vergelijken met die van de Praagse lente van 1968 en de doorbraak van de Poolse Solidariteitsbeweging, want zonder deze drie historische gebeurtenissen waren in 1989 en 1990 de ineenstorting van het sovjetcommunisme en de machtswisselingen in Midden-Europa niet mogelijk geweest.

Die Bedeutung dieses Ereignisses ist mit der des Prager Frühlings von 1968 und der polnischen Solidarność-Bewegung vergleichbar, denn ohne diese drei historischen Ereignisse wären der Untergang des Kommunismus sowjetischen Typs und die Regimewechsel in Mitteleuropa in den Jahren 1989 und 1990 nicht möglich gewesen.


Bij de algemene campagne waren ook alle kandidaat-lidstaten betrokken vanwege hun lidmaatschap van de Raad van Europa".

Sämtliche beitrittswilligen Länder wurden im Rahmen ihrer Mitgliedschaft im Europarat in die allgemeine EJS-Kampagne einbezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lente in europa-campagnes waren' ->

Date index: 2024-06-02
w