Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen

Vertaling van "letten op het welzijn van de gedetineerden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. spreekt zijn bezorgdheid uit over het welzijn van de gedetineerden die in hongerstaking zijn en van hen die dwangvoeding krijgen toegediend, en is ernstig bezorgd over de mentale en fysieke toestand van de gevangenen, van wie een aantal marteling of onmenselijke en onterende behandeling heeft ondergaan;

2. äußert seine Besorgnis um das Wohlergehen der im Hungerstreik befindlichen Gefangenen und derjenigen, die zwangsernährt werden, und äußert sich tief besorgt über den psychischen und körperlichen Zustand der Gefangenen, von denen einige Folter oder unmenschliche und erniedrigende Behandlung erfahren haben;


9. onderstreept dat de Russische autoriteiten en het Russische justitieel personeel de volledige verantwoordelijkheid dragen voor de veiligheid en het welzijn van gedetineerden, en dat het recht van gedetineerden op bezoek door familie, contact met vertegenwoordigers van de diplomatieke diensten van hun land, gepaste medische verzorging, juridisch en consulair advies en onbeperkte toegang, zowel voor henzelf als voor hun wettige ve ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


9. onderstreept dat de Russische autoriteiten en het Russische justitieel personeel de volledige verantwoordelijkheid dragen voor de veiligheid en het welzijn van gedetineerden, en dat het recht van gedetineerden op bezoek door familie, contact met vertegenwoordigers van de diplomatieke diensten van hun land, gepaste medische verzorging, juridisch en consulair advies en onbeperkte toegang, zowel voor henzelf als voor hun wettige ve ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele ...[+++]

In der Begründung heißt es: « Artikel 84 des Gesetzes wird ergänzt, um zu verdeutlichen, dass kein Arbeitsvertrag im Sinne des Gesetzes vom 1978 mit Inhaftierten, die Gefängnisarbeit verrichten, geschlossen wird. Der Umstand, dass auf Seiten der Verwaltung eine Verpflichtung besteht, die Inhaftierten arbeiten zu lassen, steht im Widerspruch zum eigentlichen Konzept der vertraglichen Beziehung, das einen freien Willen der Vertragspartner voraussetzt. In operationeller Hinsicht würde die Gleichstellung mit einem echten Arbeitsvertrag mit allen seinen Folgen (Verwaltungsaufwand, Höhe der Vergütungen, usw.) es unmöglich machen, noch Inhaftie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten te waarborgen dat de gedetineerden op onafhankelijke wijze medisch worden onderzocht en verzorgd, en onderschrijft het standpunt van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het de toediening van dwangvoeding afwijst als een schending van elementaire individuele vrijheden; verzoekt de Amerikaanse autoriteiten om te waarborgen dat de advocaten van de gedetineerden volledig op de hoogte worden gehouden van de ontwikkelingen in de gezondheid en het welzijn van hun cliënten, en om deskun ...[+++]

4. fordert, dass die US-Behörden eine unabhängige medizinische Untersuchung und Versorgung der Gefangenen gewährleisten, und unterstützt den Standpunkt des IKRK, das Zwangsernährung als Verletzung der grundlegenden Freiheiten des Einzelnen ablehnt; fordert die US-Behörden auf, sicherzustellen, dass die Anwälte der Gefangenen stets umfassend über die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Gesundheit und dem Wohlergehen ihrer Mandanten informiert werden, und den Sachverständigen des UNHRC sowie den Medien angemessenen Zugang zu gewähren;


4. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten te waarborgen dat de gedetineerden op onafhankelijke wijze medisch worden onderzocht en verzorgd, en onderschrijft het standpunt van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het de toediening van dwangvoeding afwijst als een schending van elementaire individuele vrijheden; verzoekt de Amerikaanse autoriteiten om te waarborgen dat de advocaten van de gedetineerden volledig op de hoogte worden gehouden van de ontwikkelingen ten aanzien van de gezondheid en het welzijn van hun cliënten, e ...[+++]

4. fordert, dass die US-Behörden eine unabhängige medizinische Untersuchung und Versorgung der Gefangenen gewährleisten, und unterstützt den Standpunkt des IKRK, das Zwangsernährung als Verletzung der grundlegenden Freiheiten des Einzelnen ablehnt; fordert die US-Behörden auf, sicherzustellen, dass die Anwälte der Gefangenen stets umfassend über die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Gesundheit und dem Wohlergehen ihrer Mandanten informiert werden, und den Sachverständigen des UNHRC sowie den Medien angemessenen Zugang zu gewähren;


Het welzijn van de gedetineerden is voor de EU een belangrijke aangelegenheid.

Die EU misst dem Wohlergehen der Inhaftierten große Bedeutung bei.


De EU hecht groot belang aan het welzijn van de gedetineerden en roept de regering van de staat Eritrea nogmaals op de EU-missiehoofden in Asmara toe te staan de betrokkenen te bezoeken teneinde hun situatie te beoordelen.

Die EU misst dem Wohlergehen der Inhaftierten große Bedeutung bei und appelliert erneut an die Regierung des Staates Eritrea, den EU-Missionsleitern in Asmara einen Besuch bei den Betroffenen zu gestatten, damit sie deren Lage beurteilen können.


Te dezen bepaalt artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994 tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, dat, binnen het welzijnsteam dat in elke gevangenis op permanente wijze werkzaam is, de hulpverlener van de erkende dienst voor forensische welzijnszorg van de Vlaamse Gemeenschap, ervoor verantwoordelijk is dat aan de vragen en noden van de gede ...[+++]

Im vorliegenden Fall bestimmt Artikel 5 des Zusammenarbeitsabkommens vom 28. Februar 1994 zwischen dem Staat und der Flämischen Gemeinschaft in Bezug auf Sozialhilfe für Inhaftierte im Hinblick auf ihre soziale Wiedereingliederung, dass innerhalb des Sozialhilfeteams, das in jedem Gefängnis ständig tätig ist, der Hilfeleistende der anerkannten Dienststelle für forensische Sozialhilfe der Flämischen Gemeinschaft dafür verantwortlich ist, dass den Bitten und Nöten der Inhaftierten entsprochen wird durch die Sozialhilfeeinrichtungen der Flämischen Gemeinschaft, was unter anderem die Erstellung eines individuellen psychosozialen Begleitverla ...[+++]


Artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wijst bepaalde bevoegdheden inzake bijstand aan personen toe aan de gemeenschappen, namelijk het gezinsbeleid (1°), het beleid inzake maatschappelijk welzijn, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (2°), het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen (3°), het beleid inzake mindervaliden, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (4°), het bejaardenbeleid, met een aantal uitzonderingen (5°), de jeugdbescherming, mits een aantal uitzonderingen (6°) en de sociale hulpverlening aan ...[+++]

Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 überträgt den Gemeinschaften bestimmte Zuständigkeiten bezüglich der Unterstützung von Personen, insbesondere die Familienpolitik (Nr. 1), die Sozialhilfepolitik, mit Ausnahme einer Reihe namentlich angeführter Sachbereiche (Nr. 2), die Politik der Aufnahme und Integration von Einwanderern (Nr. 3), die Behindertenpolitik, mit Ausnahme einer Reihe namentlich angeführter Sachbereiche (Nr. 4), die Seniorenpolitik, mit einer Reihe Ausnahmen (Nr. 5), den Jugendschutz, mit einer Reihe Ausnahmen (Nr. 6), und die Sozialhilfe für Häftlinge im Hinblick auf ihre soziale Wiedereingliederung (Nr. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : letten op het welzijn van de gedetineerden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letten op het welzijn van de gedetineerden' ->

Date index: 2023-06-04
w