Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «leven kunnen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese burgers zijn zich ervan bewust dat gebeurtenissen ver van hun eigen grenzen een grote invloed op hun leven kunnen hebben en ze wensen een grotere positieve invloed op het wereldgebeuren uit te oefenen, als gewaardeerde partners voor bevriende naties en bondgenoten.

Seine Bürger wissen, dass auch Ereignisse weit außerhalb der europäischen Grenzen ernste Folgen für ihr Leben haben können, und möchten als geachtete Partner ihrer Freunde und Verbündeten mehr Einfluss darauf nehmen, dass sich der Lauf der Welt zum Besseren wendet.


Dat is onlangs nogmaals gebleken bij de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten. De Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben het beginsel onderschreven dat personen met een handicap recht hebben op inkomenssteun waarmee ze een waardig leven kunnen leiden, evenals op diensten waardoor ze op de arbeidsmarkt actief kunnen zijn en op een aan hun behoeften aangepaste werkomgeving.

Die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und der Rat sind sich in dem Grundsatz einig, dass Menschen mit Behinderungen das Recht auf Einkommensbeihilfen haben, die ein würdevolles Leben sicherstellen, auf Dienstleistungen, die ihnen Teilhabe am Arbeitsmarkt und am gesellschaftlichen Leben ermöglichen, und auf ein an ihre Bedürfnisse angepasstes Arbeitsumfeld.


53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.

53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblich auswirken könnten.


Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Door schoolpartnerschappen kunnen jongeren de belangrijkste vaardigheden verwerven die ze in hun leven nodig hebben, en de competenties die nodig zijn voor hun persoonlijke ontwikkeling, hun toekomstig werk en een actief burgerschap.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Dank Schulpartnerschaften erwerben junge Menschen grundlegende Fähigkeiten und Kompetenzen für ihre persönliche Entfaltung, künftige Beschäftigungschancen und eine aktive europäische Bürgerschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die onderdelen hebben betrekking op risicodelingsinstrumenten die lidstaten die met ernstige moeilijkheden worden of dreigen te worden geconfronteerd op het vlak van hun financiële stabiliteit in het leven kunnen roepen, teneinde particuliere investeringen en groei te faciliteren.

Diese beziehen sich auf Risikoteilungsinstrumenten, die Mitgliedstaaten, die von gravie­renden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, schaffen könnten, um Privatinvestitionen und Wachstum zu fördern


39 Bovendien heeft het Hof geoordeeld dat de bepalingen van deze overeenkomst geen rechtstreekse werking hebben en voor particulieren geen rechten in het leven kunnen roepen waarop deze zich krachtens het gemeenschapsrecht voor de rechter rechtstreeks kunnen beroepen (zie in die zin arresten van 23 november 1999, Portugal/Raad, C‑149/96, Jurispr. blz. I‑8395, punten 42‑48; 14 december 2000, Dior e.a., C‑300/98 en C‑392/98, Jurispr. blz. I‑11307, punten 44 en 45, en 16 november 2004, Anheuser- ...[+++]

Zudem hat der Gerichtshof entschieden, dass die Vorschriften des TRIPS-Übereinkommens keine unmittelbare Wirkung haben und für den Einzelnen keine Rechte begründen, auf die er sich nach dem Gemeinschaftsrecht vor den Gerichten unmittelbar berufen könnte (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 23. November 1999, Portugal/Rat, C‑149/96, Slg. 1999, I‑8395, Randnrn. 42 bis 48, vom 14. Dezember 2000, Dior u. a., C‑300/98 und C‑392/98, Slg. 2000, I‑11307, Randnrn. 44 und 45, und vom 16. November 2004, Anheuser-Busch, C‑245/02, Slg. 2004, I‑10989, Randnr. 54).


de lidstaten te helpen bij hun inspanningen om ervoor te zorgen dat jongeren aan het einde van het initieel onderwijs en de initiële opleiding hun sleutelcompetenties op een zodanig peil hebben gebracht dat zij toegerust zijn voor verder leren, het werkzame leven en het leven als volwassene en dat volwassenen hun sleutelcompetenties gedurende hun hele leven kunnen ontwikkelen en bijwerken.

die Bemühungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, dass junge Menschen nach der Grundbildung und Ausbildung die Schlüsselkompetenzen erworben haben, die sie für das Erwachsenenleben rüsten und eine Grundlage für das weitere Lernen sowie das Arbeitsleben bilden, und dass Erwachsene ihre Schlüsselkompetenzen ein Leben lang weiterentwickeln und aktualisieren können.


Dit evenement op EU-schaal, dat nu voor de 10e keer wordt gehouden, is erop gericht jonge Europeanen te laten zien, veeleer dan te vertellen, hoe wetenschap en technologie een zeer reële en gunstige invloed kunnen hebben op hun dagelijks leven.

Im Rahmen dieser EU-weiten Veranstaltung, die bereits zum 10. Mal durchgeführt wird, soll diesmal den Jugendlichen in Europa weniger theoretisch als vielmehr durch praktische Erfahrungen vermittelt werden, welche realen und positiven Auswirkungen Wissenschaft und Technologie auf ihr tägliches Leben haben können.


In INSIGHT-projecten zullen ontdekkingen worden onderzocht die nadelige gevolgen kunnen hebben voor onze gezondheid en de kwaliteit van ons leven, bijvoorbeeld een nieuw pathogeen of een verontreinigende stof in het milieu, een potentiële crisis op financiële en andere markten, nieuwe vormen van misdaad, enz.

Sie zeichnen sich durch eine sehr ehrgeizige, aber konkrete Zielsetzung aus und haben eine potenziell große Tragweite, sind aber auch mit einem großen Risiko verbunden. INSIGHT-Projekte sollen Entdeckungen untersuchen, die unsere Gesundheit und Lebensqualität beeinträchtigen könnten, wie z. B. ein neuer Krankheitserreger oder eine neue Form der Umweltverschmutzung, ein potenzieller Einbruch auf den Finanz- und sonstigen Märkten, neue Formen der Kriminalität usw.


De pensioenstelsels dienen op doeltreffende wijze te voorkomen dat ouderen het slachtoffer worden van armoede en sociale uitsluiting door hun na hun pensionering een acceptabele levensstandaard te bieden, ongeacht of zij in staat zijn zelf pensioenrechten op te bouwen. Ook moeten ouderen hun deel kunnen hebben aan de economische welvaart van hun land en actief kunnen deelnemen aan het openbare, sociale en culturele leven.

Rentensysteme sollten Armut und soziale Ausgrenzung von älteren Menschen wirksam verhindern, in dem sie im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten, und zwar unabhängig von der Fähigkeit einer Person zum Erwerb von Rentenansprüchen; zudem sollen sie älteren Menschen ermöglichen, am Wohlstand ihres Landes teilzuhaben und aktiv am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben teilzunehmen.




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     leven kunnen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven kunnen hebben' ->

Date index: 2021-12-09
w