Het is essentieel dat de persoonlijke levenssfeer van Europese en Amerikaanse burgers wordt geëerbiedigd wanneer persoonsgegevens van passagiers tussen de EU en de VS worden uitgewisseld, overeenkomstig de criteria waarop het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 heeft aangedrongen.
Es ist unerlässlich, dass die Privatsphäre der Bürger der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten respektiert wird, wenn Fluggastdaten zwischen der Europäischen Union und den USA ausgetauscht werden, wie dies in der Entschließung des Parlaments vom 5. Mai 2010 gefordert wurde.