Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leveren dat zij de andere taal even goed » (Néerlandais → Allemand) :

Indien het voorgeschreven is, leggen de ambtenaren hun toelatingsexamen af in het Nederlands of in het Frans naar gelang van de taal waarin zij, naar luid van het opgelegde diploma, het vereiste getuigschrift of de verklaring van het schoolhoofd, hun onderwijs genoten hebben, tenzij zij vooraf aan de hand van een examen het bewijs leveren dat zij de andere taal even goed kennen.

Wenn eine Zulassungsprüfung vorgeschrieben ist, legen Beamte und Bedienstete diese in Französisch oder in Niederländisch ab, je nachdem ob aus dem erforderlichen Diplom oder Studienzeugnis oder der Bescheinigung des Schulleiters hervorgeht, dass sie ihr Studium in der einen oder anderen dieser Sprachen absolviert haben.


Om het vertrouwen van de consument te winnen moeten in de gehele Unie vergelijkbare niveaus van consumentenbescherming gelden, zodat zij in andere lidstaten even goed beschermd zijn als in hun eigen lidstaat.

Das Verbrauchervertrauen erfordert, dass das Verbraucherschutzniveau in der gesamten Europäischen Union hinreichend harmonisiert ist, damit die Verbraucher in anderen Mitgliedstaaten ebenso wirkungsvoll und transparent geschützt sind wie in ihrem eigenen Land.


Waarschijnlijk was geen enkel ander programma er even goed in geslaagd de culturele samenwerking in Europa te bevorderen.

Es ist unwahrscheinlich, dass ein anderes Instrument zur Förderung der kulturellen Zusammenarbeit in Europa einen nützlicheren Beitrag hätte leisten können.


Doordat Romakinderen vaak niet even goed onderwijs krijgen als andere kinderen, blijft de vicieuze cirkel van armoede bestaan.

Die Tatsache, dass ihre Kinder oft nicht in demselben Maß von Bildung profitieren können wie deren Altersgenossen, setzt zudem den Teufelskreis der Armut fort.


Volgens artikel 8, lid 6 moeten zulke teksten eerst in de landstaal verschijnen met grotere of ten minste even grote letters als de tekst in de andere taal.

Laut Artikel 8 Absatz 6 müssen Anzeigen zuerst und größer in der Nationalsprache erscheinen oder die Buchstaben müssen mindestens so groß wie die im Text der Zweitsprache sein.


Het erkent ook dat kinderen die het wettelijk recht hebben te werken, gelijk dienen te worden betaald voor gelijk werk. Al te veel jongeren worden als goedkoop alternatief voor andere werknemers gebruikt, terwijl ze in veel sectoren even goed en even hard werken.

Er erkennt auch an, dass Kinder, die laut Gesetz arbeiten dürfen, auf der Grundlage des Prinzips der gleichen Bezahlung für gleiche Arbeit zu entlohnen sind. Allzu oft werden Jugendliche als billige Alternative zu anderen Arbeitskräften betrachtet, obwohl sie in vielen Bereichen genauso gut und genauso hart arbeiten.


2. De voorwaarden worden in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in duidelijke en goed leesbare vorm gesteld in een officiële taal van de lidstaat of in enigerlei andere taal die door de partijen is overeengekomen.

2. Die Bedingungen sind in einer Amtssprache eines Mitgliedstaats oder in einer anderen von den Parteien vereinbarten Sprache in einer leicht verständlichen Formulierung und einer klaren, lesbaren Form abgefasst.


2. De in lid 1 gespecificeerde voorwaarden worden in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in duidelijke en goed leesbare vorm gesteld in een officiële taal van de lidstaat waar de betalingsdienst wordt aangeboden of in enigerlei andere taal die door de partijen is overeengekomen.

2. Die Bedingungen gemäß Absatz 1 sind in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem der Zahlungsdienst angeboten wird, oder in einer anderen von den Parteien vereinbarten Sprache in einer leicht verständlichen Formulierung und einer klaren, lesbaren Form abgefasst.


Uit het overzicht en uit andere gegevens [6] blijkt dat, hoewel diverse lidstaten op het gebied van innovatie reeds even goed presteren als - of zelfs beter presteren dan - de grootste concurrenten van Europa, de meeste lidstaten nog meer inspanningen moeten leveren.

Aus dem Entwurf und aus anderen Daten [6] wird ersichtlich, dass die Innovationsleistung einiger Mitgliedstaaten bereits ebenso gut oder besser ist als die von Europas erfolgreichsten Konkurrenten, dass die meisten Mitgliedstaaten aber ihre Bemühungen weiter verstärken müssen.


De Raad heeft de lidstaten en het bedrijfsleven verzocht verdere inspanningen te leveren om informatie beschikbaar te stellen die uit taalkundig oogpunt begrijpelijk is voor de consument. Gebruiksaanwijzingen van technische gebruiksgoederen moeten bijvoorbeeld opgesteld zijn in de officiële taal van het eigen land of een andere taal die ...[+++]

Beispielsweise sollten Gebrauchsanleitungen für technische Konsumgüter in der Amtssprache des Landes oder in einer anderen, in der betreffenden Region, in der das Produkt verkauft wird, leicht verständlichen Sprache verfasst sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren dat zij de andere taal even goed' ->

Date index: 2024-06-16
w