Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs leveren
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Het effect
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Patiëntengegevens leveren
Personeel leveren
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Takelapparatuur leveren
Weigering te leveren

Traduction de «leveren om iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential








takelapparatuur leveren

Nachschub für Bohranlagen liefern


patiëntengegevens leveren

Krankengeschichten übermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betuigt zijn medeleven met de families van de vele slachtoffers en vermisten van de oorlog in BiH, verzoekt de autoriteiten van BiH hun samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) voort te zetten en extra inspanningen te leveren om daadwerkelijk iets te doen aan de achterstand bij de binnenlandse vervolging van oorlogsmisdaden, teneinde de personen die wreedheden en mensenrechtenschendingen hebben begaan voor het gerecht te brengen;

1. spricht den Familien der zahlreichen Opfer und Vermissten des Kriegs in Bosnien und Herzegowina sein Beileid aus; fordert die Behörden von Bosnien und Herzegowina auf, ihre Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) fortzusetzen und ihre Bemühungen zu verstärken, wirksam den Rückstand bei den einheimischen Verfahren zu Kriegsverbrechen aufzuholen, um die Täter von Gräueltaten und Menschenrechtsverletzungen vor Gericht zu stellen;


2. betuigt zijn medeleven met de families van de vele slachtoffers en vermisten van de oorlog in BiH; verzoekt de autoriteiten van BiH hun samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) voort te zetten en extra inspanningen te leveren om daadwerkelijk iets te doen aan de achterstand bij de binnenlandse vervolging van oorlogsmisdaden, teneinde de personen die wreedheden en mensenrechtenschendingen hebben begaan voor het gerecht te brengen;

2. spricht den Familien der zahlreichen Opfer und Vermissten des Kriegs in Bosnien und Herzegowina sein Beileid aus; fordert die Behörden von Bosnien und Herzegowina auf, ihre Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) fortzusetzen und ihre Bemühungen zu verstärken, wirksam den Rückstand bei den einheimischen Verfahren zu Kriegsverbrechen aufzuholen, damit die Täter von Gräueltaten und Menschenrechtsverletzungen vor Gericht gestellt werden;


[43] D.w.z. prijzen die de exporteurs in staat stellen om essentiële geneesmiddelen aan arme landen te leveren tegen prijzen die slechts iets boven hun eigen productiekosten liggen.

[43] D. h. dass Exporteure grundlegende Arzneimittel an arme Länder zu Preisen ausliefern dürfen, die nur geringfügig über ihren eigenen Herstellungskosten liegen.


40. acht het met het oog op de voorzieningszekerheid, verdeling van de lasten en een eerlijke werking van de interne markt van groot belang dat er iets gedaan wordt aan de op de korte en middellange termijn verwachte groei van de gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen naar de EU; benadrukt nogmaals dat deze uitdaging voor een aantal lidstaten nauw verband houdt met afhankelijkheid van de invoer van gas en olie uit één enkel derde land en dat er voor oplossing van dit probleem maatregelen moeten worden getroffen ter diversifiëring van het geheel aan energieleveranciers, aanleverroutes en bronnen; onderkent dat de zuidelijke gasco ...[+++]

40. betont die Notwendigkeit, die kurz- und mittelfristig erwartete Zunahme der Gas- und Stromimporte aus Drittländern in die EU im Interesse der Sicherung der Energieversorgung, der Lastenteilung und der fairen Funktionsweise des Binnenmarkts anzugehen; bekräftigt, dass diese Herausforderung für einige Mitgliedstaaten in engem Zusammenhang mit der Abhängigkeit von Gas- und Erdölimporten aus einem einzigen Drittland steht und dass Maßnahmen zur Diversifizierung der Energielieferanten, ‑transportwege und ‑quellen notwendig sind, um diese Herausforderung zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass als strategische Ziele in diesem Sinne die Realisierung eines südlichen Gaskorridors mit der Nabucco-Pipeline und der potenziellen Anbindung an mitte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.

Alle anderen Einrichtungen müssen diese Daten kostenlos bereitstellen oder zu Gebühren, die nicht höher sein dürfen als die Kosten der Bereitstellung dieser Daten an interessierte Nutzer oder Weiterverwender, die in diesem elektronischen Zeitalter nahezu null sein sollte.


Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.

Alle anderen Einrichtungen müssen diese Daten kostenlos bereitstellen oder zu Gebühren, die nicht höher sein dürfen als die Kosten der Bereitstellung dieser Daten an interessierte Nutzer oder Weiterverwender, die in diesem elektronischen Zeitalter nahezu null sein sollte.


− (EN) Het spijt me, maar ik heb de uitspraken van de directeur van de Deutsche Bank niet gevolgd en ik kan geen commentaar leveren op iets wat ik niet heb gehoord.

– Ich bitte um Entschuldigung, ich habe die Erklärungen des Vorstandsvorsitzenden der Deutschen Bank nicht verfolgt, und ich kann mich nicht zu etwas äußern, was mir nicht bekannt ist.


15. herinnert eraan dat de Commissie in haar mededeling „Aanpak van de crisis in de Europese automobielindustrie” (COM(2009)0104) een voorstel heeft gedaan voor een geïntegreerde aanpak van de structurele problemen, door de sector meer concurrerend te maken en beter af te stemmen op de behoeften van de toekomst, iets waaraan de EFG-maatregelen een positieve, zij het kleinschalige, bijdrage kunnen leveren;

15. verweist darauf, dass die Kommission in ihrer Mitteilung „Maßnahmen zur Bewältigung der Krise in der europäischen Automobilindustrie“ (COM(2009)0104) ein integriertes Konzept für die Bewältigung der strukturellen Probleme durch die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors und die bessere Abstimmung auf den zukünftigen Bedarf vorgelegt hat, wozu die EGF-Maßnahmen einen positiven Beitrag leisten können, wenn auch nur in begrenztem Umfang;


De omvorming van de economieën van de acht Midden- en Oost-Europese landen die na minder dan 15 jaar ervaring met de markteconomie op 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, is een bewijs van de bijdrage die het Europese model kan leveren om iets te doen aan de sociale gevolgen voor de werknemers en hun gezinnen.

Die noch andauernde Umwandlung der Volkswirtschaften der acht mittel- und osteuropäischen Länder, die der Union am 1. Mai 2004 nach weniger als 15-jähriger Erfahrung mit der Marktwirtschaft beitraten, macht deutlich, welchen Beitrag das europäische Modell zur Bewältigung der sozialen Folgen für Arbeitnehmer und ihre Familien leisten kann.


- geen enkele producent mag ook maar iets leveren aan L-L, IKR, Mannesmann-Seiffert, VEAG;

- Keine Belieferung von L-L, IKR, Mannesmann-Seiffert, VEAG durch irgendeinen Hersteller;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren om iets' ->

Date index: 2025-01-11
w