Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing hebben geleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. stelt vast dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode overeenstemming heeft bereikt over een aantal politieke prioriteiten die tot een bescheiden verhoging van de begroting of tot besparingen hebben geleid; is van mening dat het nieuw verkozen Parlement de tenuitvoerlegging van deze meerjarige projecten grondig tegen het licht moet houden en op basis daarvan zijn eigen politieke prioriteiten moet vaststellen (waaronder, indien nodig, ook negatieve); verzoekt de secretaris-generaal in dit verband tijdig, voor de lezing van het P ...[+++]

4. stellt fest, dass sich das Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode auf eine Reihe politischer Prioritäten verständigt hat, die entweder zu moderaten Ausgabenerhöhungen oder Haushaltseinsparungen geführt haben; vertritt die Ansicht, dass das neu gewählte Parlament eine eingehende Prüfung der Durchführung dieser mehrjährigen Projekte vornehmen und auf dieser Grundlage seine eigenen politischen Prioritäten, erforderlichenfalls auch negative Prioritäten, festlegen sollte; fordert den Generalsekretär diesbezüglich auf, rechtzeiti ...[+++]


4. stelt vast dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode overeenstemming heeft bereikt over een aantal politieke prioriteiten die tot een bescheiden verhoging van de begroting of tot besparingen hebben geleid; is van mening dat het nieuw verkozen Parlement de tenuitvoerlegging van deze meerjarige projecten grondig tegen het licht moet houden en op basis daarvan zijn eigen politieke prioriteiten moet vaststellen (waaronder, indien nodig, ook negatieve); verzoekt de secretaris-generaal in dit verband tijdig, voor de lezing van het P ...[+++]

4. stellt fest, dass sich das Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode auf eine Reihe politischer Prioritäten verständigt hat, die entweder zu moderaten Ausgabenerhöhungen oder Haushaltseinsparungen geführt haben; vertritt die Ansicht, dass das neu gewählte Parlament eine eingehende Prüfung der Durchführung dieser mehrjährigen Projekte vornehmen und auf dieser Grundlage seine eigenen politischen Prioritäten, erforderlichenfalls auch negative Prioritäten, festlegen sollte; fordert den Generalsekretär diesbezüglich auf, rechtzeiti ...[+++]


We werden door deze situatie voor het blok gezet, want als we het risico hadden genomen een bedrag van 80 miljoen euro door te drukken zou dat tot een tweede lezing hebben geleid, waarmee we de hele tekst in gevaar zouden hebben gebracht.

Aufgrund dieser Situation blieb uns keine andere Wahl, denn wenn wir das Risiko eingegangen wären, die Annahme eines Betrags von 80 Millionen durchzusetzen zu wollen, so hätte das zu einer zweiten Lesung geführt, die den Fortbestand des Textes selbst gefährdet hätte.


− (FR) Ik wens mevrouw Hieronymi en de heer Guardans te feliciteren met hun fantastische overleg met de leden en de kwaliteit van de verslagen die ze hebben opgesteld met de Raad en die hebben geleid tot de voorstelling van dit bijzonder consensueel verslag bij de tweede lezing.

– (FR) Ich möchte Frau Hieronymi und Herrn Guardans zu dem großartigen Dialog, den sie mit ihren Kollegen Abgeordneten geführt haben, und zu der Qualität der Berichte, die sie mit dem Rat erarbeitet haben und die zur Vorlage dieses sehr konsensorientierten Bericht in zweiter Lesung geführt haben, beglückwünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijn dank gaat uit naar de Raad en de Commissie voor de succesvolle onderhandelingen. Deze hebben geleid tot een aantal instrumenten waarvoor de Commissie buitenlandse zaken verantwoordelijk is. Ik wil ook de drie rapporteurs bedanken - van wie er twee op medebeslissingsterreinen hebben gewerkt - voor het feit dat zij de procedure zo hebben gehanteerd als een medebeslissingsprocedure gehanteerd moet worden. Hierdoor kunnen wij er vrij zeker van zijn dat, als het mensenrechteninstrument erbij komt, in juni ...[+++]

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Ich möchte mich bei Rat und Kommission für die erfolgreichen Verhandlungen bedanken, die wir zu einer Reihe von Instrumenten, für die der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zuständig ist, geführt haben. Ich möchte mich auch bei den drei Berichterstattern, von denen zwei Mitentscheidungsbereiche bearbeitet haben, dafür bedanken, dass sie das Verfahren so durchgeführt haben, wie man Mitentscheidungsverfahren durchführt, was dazu führt, dass wir das mit Sicherheit, wenn das Menschenrechtsinstrument hinzukommt, im Juni in erster Lesung ...[+++]


De Raad heeft besloten niet alle amendementen over te nemen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen voor de ontwerp-richtlijn inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart die tot ongevallen geleid zouden kunnen hebben. Daarom heeft de Raad besloten het Bemiddelingscomité bijeen te roepen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (doc. 5792/03).

Der Rat beschloss, nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung betreffend die Richtlinie über die Meldung von Ereignissen, die in der Zivilluftfahrt zu Unfällen hätten führen können, anzunehmen und infolgedessen im Einklang mit dem Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuss einzuberufen (Dok. 5792/03).




D'autres ont cherché : lezing hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing hebben geleid' ->

Date index: 2024-11-19
w