Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing heeft ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het uiteindelij ...[+++]

9. begrüßt es, dass der Rat der Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben im Jahr 2014 – wenn auch zu einem niedrigeren Betrag als benötigt – letztlich zustimmte; begrüßt darüber hinaus die Gesamtaufstockung der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2014 unter einer Reihe von Haushaltslinien bis zu einem Betrag in Höhe von 4,2 Mrd. EUR, von dem 3168,2 Mio. EUR durch den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben für 2014 in Anspruch genommen werden, sowie die Tatsache, dass die im EBH Nr. 3/2014 vorgeschlagenen Aufstockungen der Mittel für Zahlungen unter der Rubrik 1a und der Rubrik 4 in der endgültigen Fassung des Kompromisstextes größtenteils beibehalten wurden; weist darauf hin, dass sich die Aufstockungen insbesondere ...[+++]


Kan de Raad in het licht van dit voornemen uiteenzetten welke vorderingen worden gemaakt bij de inspanningen om de Raad te bewegen in te stemmen met de horizontale antidiscriminatierichtlijn, waarmee het Europees Parlement al in eerste lezing heeft ingestemd?

Kann der Rat vor dem Hintergrund dieser Zusage skizzieren, welche Fortschritte derzeit im Rat bei der Suche nach einer Einigung über die horizontale Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung, über die das Europäische Parlament bereits in erster Lesung beraten hat, erzielt werden?


Tenzij verder in deze conclusies anders is vermeld, worden alle begrotingslijnen bevestigd die noch de Raad noch het Parlement in hun respectieve lezing hebben geamendeerd en waarvoor het Parlement met de amendementen van de Raad heeft ingestemd.

Sofern in diesen Schlussfolgerungen nichts anderes vermerkt ist, gelten sämtliche Haushaltslinien, die weder vom Rat noch vom Parlament geändert wurden, sowie jene, bei denen das Parlament die Änderungen des Rates in der jeweiligen Lesung gebilligt hat, als bestätigt.


Ze is ook heel bij dat de Raad heeft ingestemd met de wens van het Parlement om één enkele rechtsgrondslag te hebben, zijnde artikel 95 van het EG-Verdrag, betreffende de interne markt, overeenkomstig het amendement dat zij heeft ingediend bij eerste lezing.

Außerdem ist sie sehr erfreut darüber, dass der Rat dem Wunsch des Parlaments gemäß dem von ihr in erster Lesung eingereichten Änderungsantrag entsprochen hat, auf eine einzige Rechtsgrundlage zu bauen, nämlich Artikel 95 des EG-Vertrags über den Binnenmarkt.


De Waalse Regering heeft tijdens haar zitting van 4 februari 2010 in eerste lezing ingestemd met het ontwerp van onderstaande milieubeleidsovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake de vervallen of niet gebruikte geneesmiddelen.

In ihrer Sitzung vom 4. Februar 2010 hat die Wallonische Regierung das unten stehende Projekt einer Umweltvereinbarung über die Rücknahmepflicht für abgelaufene oder nicht verwendete Arzneimittel in erster Lesung genehmigt.


Dit is een gevolg van het feit dat het gemeenschappelijk standpunt op beslissende punten met betrekking tot lichaamstrillingen onder het niveau van het oorspronkelijke Commissievoorstel blijft waarmee het Parlement tijdens de eerste lezing heeft ingestemd.

Grund dafür ist, dass der Gemeinsame Standpunkt in entscheidenden Punkten im Bereich der Ganzkörper-Vibrationen die Werte des ursprünglichen Vorschlags der Kommission herabgesetzt hat, den das Parlament in erster Lesung gebilligt hatte.


De Raad heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen, die tevens in de lijn liggen van het tijdens de zitting van de Raad Interne Markt van 30 en 31 mei 2001 bereikte akkoord, en heeft formeel zijn goedkeuring gehecht aan:

Der Rat hat den vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen, die auch in die Richtung der auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) vom 30. und 31. Mai 2001 erzielten Einigung gehen, zugestimmt und folgende Richtlinien förmlich angenommen:


Aangezien de Raad heeft ingestemd met het enige amendement dat het Europees Parlement in tweede lezing op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft ingediend, wordt de Richtlijn betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht geacht te zijn aangenomen in de vorm van het door het Parlement geamendeerde gemeenschappelijk standpunt.

Da der Rat die einzige in zweiter Lesung vom Europäischen Parlament verabschiedete Abänderung am Gemeinsamen Standpunkt des Rates annehmen konnte, gilt die Richtlinie über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft in der Form des geänderten Gemeinsamen Standpunkts, wie er vom Parlament geändert wurde, als angenommen.


Aangezien de Raad heeft ingestemd met het enige amendement dat het Europees Parlement in tweede lezing op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft ingediend, wordt de Richtlijn betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht geacht te zijn aangenomen in de vorm van het door het Parlement geamendeerde gemeenschappelijk standpunt.

Da der Rat die einzige in zweiter Lesung vom Europäischen Parlament verabschiedete Abänderung am Gemeinsamen Standpunkt des Rates annehmen konnte, gilt die Richtlinie über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft in der Form des geänderten Gemeinsamen Standpunkts, wie er vom Parlament geändert wurde, als angenommen.


De Raad heeft ingestemd met de amendementen in het advies van het Europees Parlement in eerste lezing en heeft de verordening betreffende de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten aangenomen (3700/03).

Der Rat billigte die Abänderungen, die in der vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Stellungnahme enthalten waren und nahm die Verordnung über die Verbesserung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen an (Dok. 3700/03).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing heeft ingestemd' ->

Date index: 2023-10-23
w