Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingscijfer
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "libanese bevolking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

libanesische Streitkräfte | Streitkräfte des Libanon


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]




steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
97. is ingenomen met de rol van Libanon bij de opvang van meer dan een miljoen Syrische vluchtelingen die hun thuis en hun vaderland noodgedwongen moesten verlaten; prijst de vindingrijkheid van de Libanese bevolking bij de opvang van de vluchtelingen en herhaalt nogmaals dat het de Libanese overheid volledig steunt in zijn verdere inspanningen op dit gebied;

97. begrüßt die Rolle Libanons bei der Bereitstellung von Unterkunft für mehr als eine Million syrischer Flüchtlinge, die gezwungen waren, ihr Heim und ihr Land zu verlassen; spricht der libanesischen Bevölkerung seine Anerkennung für ihre Hilfsbereitschaft bei der Aufnahme von Flüchtlingen aus und bekräftigt seine rückhaltlose Unterstützung der libanesischen Behörden bei der Aufrechterhaltung dieser Bemühungen;


8. De EU moedigt de Libanese autoriteiten aan vorderingen te blijven maken met de meest dringende bestuursaangelegenheden, zoals de vaststelling van de begroting, aanstellingen in openbare ambten, de hervorming van het kiesstelsel met het oog op de parlements­verkiezingen in 2013, en de effectieve uitvoering van het beleid in strategische sectoren, teneinde de economische en sociale noden van de bevolking te lenigen en aldus tot de stabiliteit van het land bij te dragen.

8. Die EU ermutigt die libanesischen Behörden, in wichtigen Fragen der Staatsführung, die unmittelbare Bedeutung haben, weitere Fortschritte zu erzielen; dazu gehören die Annahme des Haushalts, die Besetzung öffentlicher Ämter, die Wahlrechtsreform im Hin­blick auf die Parlamentswahlen im Jahr 2013 und die wirksame Umsetzung strategischer sektorbezogener Maßnahmen, um den wirtschaftlichen und sozialen Belangen der Bevöl­kerung gerecht zu werden und dadurch zur Stabilität im Land beizutragen.


Zij zullen hiermee, tot nut van de gehele Libanese bevolking, een bijdrage leveren tot de moeilijke wederopbouw en macro-economische stabilisatie.

Diese Mittel werden dazu beitragen, dass die Herausforderungen des Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Stabilisierung zum Nutzen der gesamten libanesischen Bevölkerung gemeistert werden können.


De internationale gemeenschap heeft meer dan 7,6 miljard dollar aan hulp toegezegd, en aldus nadrukkelijk te kennen gegeven dat zij achter de Libanese bevolking en haar wettige en democratisch verkozen regering staat.

Mit einer Hilfezusage von über 7,6 Mrd. US-Dollar hat die internationale Gemeinschaft deutlich gezeigt, dass sie die Bevölkerung Libanons und ihre legitime, demokratisch gewählte Regierung unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duizenden mensen zijn gewond geraakt. Bovendien werd bijna een kwart van de Libanese bevolking gedwongen huis en haard te verlaten. Essentiële infrastructuur - vliegvelden, havens, elektriciteitscentrales - is verwoest en een groot deel van de zee langs de Libanese kust is zwart gekleurd.

Zudem musste etwa ein Viertel der libanesischen Bevölkerung Haus und Hof verlassen, es wurden wichtige Teile der Infrastruktur wie Flughäfen, Häfen und Kraftwerke zerstört, und vor der libanesischen Küste erstreckt sich ein riesiger Ölteppich.


A. overwegende de nieuwe oorlog die Israël is begonnen tegen Libanon met als resultaat 34 dagen van niet aflatende bombardementen, 1.084 doden aan Libanese en 41 aan Israëlische zijde, duizenden gewonden, gedwongen verhuizing van een kwart van de Libanese bevolking, verwoesting van levensbelangrijke infrastructuur zoals vliegvelden, havens, elektrische centrales, alsook een enorme olieverontreiniging van de zee,

A. in Kenntnis der Tatsache, dass Israel erneut einen Krieg gegen den Libanon begonnen hat, der zu einer 34tägigen ständigen Bombardierung führte und den Tod von 1084 Zivilisten im Libanon und 41 in Israel, mehrere Tausend Verletzte, die Vertreibung eines Viertels der libanesischen Bevölkerung, die Zerstörung von lebenswichtigen Infrastruktureinrichtungen wie Flughäfen, Häfen und Kraftwerken sowie eine riesige Ölpest zur Folge hatte,


De duidelijk verontrustende ontwikkeling van de situatie in het Midden-Oosten, de brutale agressie van Israël ten aanzien van de Palestijnse en Libanese bevolking en met name het hardnekkige verzet van de getroffen bevolking hebben het Parlement echter ook gedwongen iets te erkennen waaraan reeds lang behoefte bestaat: “een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Palestijnse vraagstuk is onontbeerlijk voor de totstandbrenging van vrede en veiligheid in de gehele regio, een ‘allesomvattende, duurzame en levensvatbare oplossing op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad”.

Angesichts der überwältigenden Beweise für die ernsten Entwicklungen im Nahen Osten, angesichts der brutalen Aggression Israels gegen das palästinensische Volk, und vor allem in Anbetracht des entschlossenen, zielstrebigen Widerstands der Menschen in diesen Ländern erkennt das Parlament an, was seit langem fällig war: dass „eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Herstellung von Frieden und Sicherheit in der gesamten Region notwendig ist“, eine „umfassende, dauerhafte und tragfähige Lösung“ für die Region gestützt auf „die einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates“.


De EU zegt nogmaals vastbesloten te zijn samen te werken met de internationale gemeenschap in ruime zin om de Libanese bevolking humanitaire hulp te bieden.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Entschlossenheit, sich mit der internationalen Gemeinschaft dafür einzusetzen, dass der libanesischen Bevölkerung humanitäre Hilfe zuteil wird.


het handelsverkeer en evenwichtige sociale en economische betrekkingen tussen de partijen te bevorderen, met name door middel van dialoog en samenwerking, teneinde de ontwikkeling en de welvaart van Libanon en de Libanese bevolking te bevorderen;

insbesondere durch Dialog und Zusammenarbeit den Handel und die Entwicklung ausgewogener wirtschaftlicher und sozialer Beziehungen zwischen den Vertragsparteien und damit die Entwicklung und den Wohlstand Libanons und seiner Bevölkerung zu fördern;


De barbaarse moord op oud-premier Harari was nodig om het gevoel van en de zucht naar vrijheid te doen herleven bij de oppositie en een groot deel van de Libanese bevolking. Bovenal schudde deze gebeurtenis het ingedutte geweten wakker van de Europese Unie, die het Libanese volk gedurende lange tijd aan zijn lot overgelaten had, overgeleverd als het was aan de Syrische overheersing.

Es musste erst der ehemalige Premierminister Hariri auf grausame Weise ermordet werden, damit die Sehnsucht und der Wunsch der Opposition und eines Großteils der libanesischen Bevölkerung nach Freiheit wieder auflebten und vor allem das ruhige Gewissen der Europäischen Union, die das libanesische Volk jahrelang der syrischen Vorherrschaft ausgeliefert ließ, wach gerüttelt wurde.


w