Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libanese regering laat zien hoe dwaas » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat Hezbollah met behulp van leveranties uit Iran en Syrië deze acties heeft kunnen uitvoeren en tegelijkertijd deel kan uitmaken van de Libanese regering laat zien hoe dwaas het is om een op terrorisme gerichte organisatie toe te laten tot een regering, of dit nu in Libanon, Palestina of in mijn eigen Noord-Ierland is.

Der Umstand, dass Hisbollah mit iranischer und syrischer Unterstützung auf diese Weise handeln konnte, während sie der libanesischen Regierung angehört, macht deutlich, wie aberwitzig es ist, eine terroristisch ausgerichtete Vereinigung überhaupt in eine Regierung zu lassen, ob nun im Libanon, in Palästina oder im Grunde auch in meiner Heimat Nordirland.


De Spaanse regering laat zien hoe het wel moet. Ze voert een opbouwende maar kritische dialoog en heeft daarmee de vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen bereikt, wat getuigt van de effectiviteit van haar aanpak.

Im Gegensatz dazu hat die Außenpolitik der spanischen Regierung ein gutes Beispiel gesetzt, indem durch einen konstruktiven, anspruchsvollen Dialog, die Freilassung einer beträchtlichen Anzahl politischer Häftlinge ermöglicht wurde.


“De financiële crisis laat duidelijk zien hoe dwaas het is om waarschuwingssignalen te negeren,” zei commissaris Dimas.

„Die Finanzkrise hat gezeigt, wie töricht es ist, deutliche Warnsignale zu ignorieren“, erklärte Kommissar Dimas.


Dat is niets anders dan chantage en laat maar weer eens zien dat het dwaasheid is geweest om landen als Hongarije tot deze politieke Unie toe te laten, en zo mogelijk nog duidelijker hoe dwaas het is om open grenzen te hebben.

Das ist nichts anderes als Erpressung, und es zeigt den Wahnsinn, Länder wie Ungarn in diese politische Union aufgenommen zu haben, und noch viel mehr den Wahnsinn offener Grenzen.


Samengevat luidde artikel 119 van het oude Iraanse wetboek van strafrecht namelijk – en dit laat zien hoe hardvochtig een regering zich tegenover haar volk kan opstellen: de bij een steniging gebruikte stenen mogen niet zo groot zijn dat de veroordeelde reeds na één of twee treffers wordt gedood; ook mogen ze niet zo klein zijn dat ze niet als stenen kunnen worden aangemerkt.

Der Auszug aus dem alten iranischen Strafgesetzbuch (Artikel 119) lautete nämlich – und das zeigt, wie menschenverachtend eine Regierung gegenüber ihrem Volk sein kann –: Die bei einer Steinigung verwendeten Steine dürfen nicht so groß sein, dass der Verurteilte schon durch einen oder zwei Steinwürfe getötet wird; auch dürfen Steine nicht so klein sein, dass man sie nicht als Steine bezeichnen kann.


Een laatste punt: hoe kan het zijn dat iedereen het over de bestrijding van aids heeft, maar dat u commissaris Mandelson ondertussen brieven laat schrijven naar de Thaise regering met het verzoek om af te zien van de invoering van wetten die de verkoop van generieke geneesmiddelen mogelijk maken, waarbij hij ook nog ondernemingen als Sanofi-Avensis aanprijst?

Abschließend Folgendes: Wie kann es sein, dass zu einer Zeit, in der alle über den Kampf gegen Aids reden, Kommissar Mandelson Briefe an die thailändische Regierung schreibt, um diese zu ersuchen, keine Gesetze zu verabschieden, die den Vertrieb von Generika ermöglichen, und in seinen Schreiben Unternehmen wie Sanofi-Avensis nennt und protegiert?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanese regering laat zien hoe dwaas' ->

Date index: 2022-02-24
w