Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Libanon
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Republiek Libanon
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "libanon zijn onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


Libanon [ Republiek Libanon ]

Libanon [ die Libanesische Republik ]


Libanon | Republiek Libanon

die Libanesische Republik | Libanon


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]






begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen


Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook met Oekraïne en Libanon zijn onderhandelingen aan de gang. Naar verwachting zullen ook snel onderhandelingen beginnen met Tunesië en Azerbeidzjan, en later ook met Armenië.

Verhandlungen mit der Ukraine und dem Libanon sind derzeit in Gang und werden voraussichtlich demnächst mit Tunesien und Aserbaidschan und später auch mit Armenien aufgenommen.


Onze onderhandelingen met de Libanese overheden over de politieke voorwaarden die gekoppeld zullen worden aan het programma lopen op hun einde en ik kan u verzekeren dat deze voorwaarden volledig in overeenstemming zullen zijn met het actieplan voor Libanon dat is vastgelegd in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid en met het programma van de Libanese overheid voor economische hervorming op de middellange termijn.

Unsere Gespräche mit den libanesischen Behörden über die Politikauflagen, die an das Programm geknüpft werden sollen, stehen kurz vor dem Abschluss. Ich kann Ihnen versichern, dass diese Auflagen voll und ganz mit den Zielen des im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik aufgestellten Aktionsplans EU-Libanon und mit dem mittelfristigen Wirtschaftsreformprogramm der libanesischen Behörden im Einklang stehen werden.


7. beklemtoont dat een politieke oplossing moet worden bereikt door onderhandelingen met Hisbollah, met het doel deze beweging volledig te ontwapenen en te voorkomen dat nieuwe wapens Libanon binnenkomen, en met het doel de grenzen tussen Libanon en Israël definitief vast te leggen, waarbij volledige territoriale integriteit, soevereiniteit en politieke onafhankelijkheid moet worden toegekend aan Libanon in zijn geheel, met inbegri ...[+++]

7. betont, dass durch Verhandlungen mit der Hisbollah eine politische Lösung mit dem Ziel einer vollständigen Entwaffnung der Hisbollah, einschließlich einer Einstellung der Waffenlieferungen in den Libanon und einer endgültigen Festlegung der Grenzen zwischen dem Libanon und Israel, wobei dem gesamten Libanon, einschließlich Südlibanon, volle territoriale Integrität, Souveränität und politische Unabhängigkeit zugestanden werden sollte, erreicht werden sollte;


Zo is de Commissie onderhandelingen gestart met de Republiek Libanon over een Overeenkomst waarmee bepaalde bepalingen in de bestaande bilaterale luchtdienstovereenkomsten tussen lidstaten en Libanon worden vervangen.

Die Kommission hat daher ein Abkommen mit der Libanesischen Republik ausgehandelt, durch das bestimmte Klauseln in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und der Libanesischen Republik ersetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,

I. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,


7. verzoekt om naleving en volledige toepassing van resolutie 425 van de VN-Veiligheidsraad inzake de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon; verzoekt de Libanese en Israëlische autoriteiten formele onderhandelingen aan te knopen over alle politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide landen, en meent dat Israël zich in ieder geval aan de uiterste datum van juli 2000 moet houden om een begin te maken met ...[+++]

7. fordert die Einhaltung und die uneingeschränkte Anwendung der Resolution 425 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die Gesamtheit der politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufzunehmen, und ist der Ansicht, daß Israel auf jeden Fall das Schwellendatum vom Juni 2000 einhalten muß, um mit dem einseitigen Rückzug der Besatzungstruppen aus dem Südlibanon ...[+++]


De Raad, die eraan herinnerde dat voltooiing van de onderhandelingen over Europees-mediterrane associatieovereenkomsten een prioritaire doelstelling vormt van de Europese Unie in het kader van de versterking van haar mediterraan beleid, nam nota van de vooruitgang in de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon en spoorde de Commissie aan om zich te beijveren voor een snelle afronding van deze onderhandelingen.

Der Rat wies darauf hin, daß der Abschluß der Verhandlungen über die Europa-Mittelmeer-Abkommen ein vorrangiges Ziel der Europäischen Union im Rahmen des Ausbaus ihrer Mittelmeerpolitik darstellt, nahm die Fortschritte bei den Verhandlungen mit Ägypten, Jordanien und Libanon zur Kenntnis und forderte die Kommission auf, darauf hinzuwirken, daß diese Verhandlungen rasch abgeschlossen werden können.


- STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN EN VAN DE VERKENNENDE GESPREKKEN OVER DE EURO-MEDITERRANE OVEREENKOMSTEN Aan de hand van een verslag van de Commissie heeft de Raad zich een oordeel gevormd over de vorderingen van de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon, alsmede over het verloop van de verkennende gesprekken die door de Commissie met Algerije, de Palestijnse Autoriteit en Syrië zijn gevoerd.

- STAND DER VERHANDLUNGEN UND DER SONDIERUNGSGESPRÄCHE ÜBER DIE EUROPA- MITTELMEER-ABKOMMEN Der Rat bewertete anhand eines Berichts der Kommission den Stand der derzeitigen Verhandlungen mit Ägypten, Jordanien und Libanon sowie der Entwicklung der Sondierungsgespräche der Kommission mit Algerien, der palästinensischen Verwaltungsbehörde und Syrien.


In die geest zijn de Unie en Libanon op verzoek van Libanon overeengekomen verkennende besprekingen te openen met het oog op hernieuwde onderhandelingen over de Overeenkomst van 1977, om hun betrekkingen verder te institutionaliseren.

Im Hinblick auf eine stärkere Institutionalisierung ihrer Beziehungen haben die Union und Libanon auf libanesischen Wunsch in diesem Sinne vereinbart, Sondierungsgespräche für die Neuaushandlung des Abkommens von 1977 aufzunehmen.


De Unie zou willen pleiten voor een hervatting van de onderhandelingen die de weg zullen vrijmaken voor normale bilaterale betrekkingen tussen Libanon en Israël op basis van goed nabuurschap en naleving van de internationale teksten.

Die Union möchte die Wiederaufnahme von Verhandlungen fördern, die den Weg für die Herstellung normaler bilateraler Beziehungen zwischen Libanon und Israel - auf der Grundlage guter Nachbarschaft und der Einhaltung der internationalen Texte - freimachen.


w