Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Directielid van de Europese Centrale Bank
Document aangevuld met een landenmonografie
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Effectief lid
Gemeenteraadslid
Kamers onderhouden
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Lid van de districtsraad
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Minibar aanvullen
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Traduction de «lid wordt aangevuld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

Räume reinigen | Räume saubermachen | Gästezimmer aufräumen | Räume aufräumen


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht


document aangevuld met een landenmonografie

Dokument mit einer Länderanalyse


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De toezichtsoverheid kan vragen dat die documenten ter beschikking worden gehouden of dat er een verklaring op erewoord wordt ingediend.

2° Absatz 2 wird um die folgenden Sätze ergänzt: "Die Aufsichtsbehörde kann die Zurverfügunghaltung dieser Dokumente oder die Übermittlung einer ehrenwörtlichen Erklärung verlangen.


Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de zin "In het indieningsformulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het e-mailverkeer en deelt elke wijziging in dat adres mede aan de diensten van de Regering".

Art. 6 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird um folgenden Satz ergänzt: "Der Hinterlegende gibt im Hinterlegungsformular eine für den E-Mail-Verkehr gültige E-Mail-Adresse an, und teilt den Dienststellen der Regierung jede Änderung dieser Adresse mit".


Art. 10. In artikel D.28, § 7, eerste lid, van Boek I van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « , per uittreksel, » worden ingevoegd tussen de woorden « bekendmaking » en de woorden « van het maatregelenprogramma in het Belgisch Staatsblad »; 2° het eerste lid wordt aangevuld met volgende zin: « De bekendmaking per uittreksel vermeldt het adres van de Internetsite alsook de plaats waar de documenten op papieren drager ingekeken kunnen worden».

Art. 10 - In Artikel D.28 § 7 Absatz 1 desselben Buches werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° Das Wort "auszugsweise" wird vor die Wörter "im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht" eingefügt; 2° Absatz 1 wird der folgende Satz angefügt: "In der auszugsweisen Veröffentlichung werden die Adresse der Website sowie der Ort, an dem die Unterlagen in Papierformat eingesehen werden können, erwähnt".


9 - Wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van Begrotingsfondsen Art. 33 - In artikel 5 van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van Begrotingsfondsen, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met een bepaling onder 10°, luidende: "10° een gedeelte van de middelen die het Waals Gewest heeft overgeschreven voor de uitoefening van de bevoegdheid Werkgelegenheid".

9 - Abänderung des Dekrets vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds Art. 33 - Artikel 5 des Dekrets vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2003, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 2 wird folgende Nummer 10 eingefügt: "10. einem Teil der von der Wallonischen Region überwiesenen Mittel für die Ausübung der Befugnis Beschäftigung".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. - DIVERSE BEPALINGEN Afdeling 1. - Begraafplaatsen en lijkbezorging Art. 71. In artikel 4 van het decreet van 14 februari 2011 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin, luidende : « Als begraafplaats geldt elke plaats waar meer dan vijf stoffelijke overschotten begraven zijn».

6 - VERSCHIEDENES Abschnitt 1 - Bestattungen und Grabstätten Art. 71 - Artikel 4 des Dekrets vom 14. Februar 2011 über Bestattungen und Grabstätten wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird folgender Satz eingefügt: « Gilt als Friedhof, jeder Ort, an dem mehr als fünf sterbliche Überreste bestattet sind».


Dat versterkt ons in de mening dat artikel 349 (oud artikel 299, lid 2), aangevuld met artikel 42, eerste alinea en artikel 43, lid 2, de rechtsgrond voor de POSEI-verordening moet blijven vormen.

Dies untermauert die Idee, der zufolge Artikel 349 (früher 299-2), ergänzt durch Artikel 42 erster Unterabsatz und Artikel 43 Absatz 2, die Rechtsgrundlage der POSEI-Verordnung bleiben muss.


7. Waar passend kan, teneinde vorm te geven aan de besluiten bedoeld in lid 4, onder e) en f), de informatie in lid 6, onder b), worden aangevuld met een analyse en een schatting van de waarde van de activa en passiva van de instelling of entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c), of d) op basis van de marktwaarde.

7. Soweit zweckmäßig, können die Unterlagen nach Absatz 6 Buchstabe b durch Analysen und Schätzungen der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des Instituts oder des Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d auf der Grundlage des Marktwerts ergänzt werden, damit fundierte Entscheidungen gemäß Absatz 4 Buchstaben e und f getroffen werden können.


4. Wanneer de aan ECSEL deelnemende staten overeenkomstig lid 1 taken aan de gemeenschappelijke onderneming ECSEL toevertrouwen, worden de in lid 3 bedoelde administratieve regelingen aangevuld met jaarlijkse regelingen tussen de daartoe door de aan ECSEL deelnemende staten en de gemeenschappelijke onderneming ECSEL aangewezen entiteiten, waarin de voorwaarden voor de financiële bijdrage van de aan ECSEL deelnemende staten aan de gemeenschappelijke onderneming ECSEL worden vastgesteld.

4. Betrauen ECSEL-Teilnehmerstaaten das Gemeinsame Unternehmen ECSEL nicht nach Absatz 1 , wird die in Absatz 3 genannte Verwaltungsvereinbarung durch jährliche Vereinbarungen zwischen den von den ECSEL-Teilnehmerstaaten dafür benannten Einrichtungen und dem Gemeinsamen Unternehmen ECSEL ergänzt; darin werden die Bedingungen bezüglich des von den ECSEL-Teilnehmerstaaten an das Gemeinsame Unternehmen ECSEL geleisteten Finanzbeitrags festgelegt.


1. verwelkomt en steunt het initiatief van de IAO een met een aanbeveling aangevuld verdrag over fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel vast te stellen; doet een beroep op de EU-landen die ook lid van de IAO zijn deze instrumenten op de IAO-conferentie in juni 2011 aan te nemen; vraagt de lidstaten van de EU om een snelle ratificering en uitvoering van het verdrag en de aanbeveling;

1. begrüßt und unterstützt die Initiative der IAO, ein durch eine Empfehlung ergänztes Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte anzunehmen; fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Mitglieder der IAO sind, auf, diese Instrumente auf der Tagung der IAO im Juni 2011 anzunehmen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen und die Empfehlung rasch zu ratifizieren und umzusetzen;


In de uitvoering van mijn taken als lid van de Rekenkamer zal ik mij laten leiden door de beginselen van artikel 247, lid 4 van het EG-Verdrag, aangevuld met de verplichtingen als genoemd in de gedragscode van de Rekenkamer (december 2004), in artikel 3 van het Reglement van Orde van de Rekenkamer en in de artikelen 5 en 6 van Besluit 92/2004 houdende uitvoeringsbepalingen bij het Reglement van Orde van de Rekenkamer.

Bei der Ausübung meiner Aufgaben als Mitglied des Rechnungshofs werde ich mich von den Grundsätzen des Artikels 247 Absatz 4 des EG-Vertrags leiten lassen, die ergänzt werden durch die Verpflichtungen des Verhaltenskodexes des Rechnungshofs (Dezember 2004), des Artikels 3 der Geschäftsordnung des Rechnungshofs und der Artikel 5 und 6 des Beschlusses Nr. 92-2004 über die Anwendung der Geschäftsordnung des Rechnungshofs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid wordt aangevuld' ->

Date index: 2022-10-31
w