Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten aan turkije en aan de turkse bevolking aanzienlijke " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Der Europäische Rat begrüßte die beträchtlichen Fortschritte, die die Türkei im Rahmen des Reformprozesses bisher erzielt habe, einschließlich der wichtigen und weit reichenden Verfassungsänderungen vom Mai und der kontinuierlichen und nachhaltigen Anstrengungen der türkischen Regierung, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen.


Tijdens de Europees-Turkse top van 29 november 2015, waarop het gezamenlijk actieplan van de EU en Turkije in werking trad, verheugde de EU zich over de toezegging van Turkije om sneller te voldoen aan de benchmarks van het stappenplan ten aanzien van alle deelnemende lidstaten.

Beim EU-Türkei-Gipfel am 29. November 2015, bei dem der gemeinsame Aktionsplan EU-Türkei aktiviert wurde, begrüßte die EU die Zusage der Türkei, die Zielvorgaben des Fahrplans gegenüber allen beteiligten Mitgliedstaaten beschleunigt umzusetzen.


Het aantal nieuw aangekomen irreguliere migranten en asielzoekers is aanzienlijk verminderd, met name dankzij de maatregelen die in de verklaring EU-Turkije zijn opgenomen. Er bevindt zich echter nog een aanzienlijk aantal irreguliere migranten in Griekenland en in de lidstaten waarnaar veel van deze migranten doorreizen.

Auch wenn die Zahl der ankommenden irregulären Migranten und Asylsuchenden – vor allem aufgrund der weiteren Umsetzung der Erklärung EU-Türkei – deutlich zurückgegangen ist, halten sich nach wie vor zahlreiche irreguläre Migranten in Griechenland sowie in den von der Sekundärmigration aus Griechenland am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf.


De Europese Unie (de instellingen en de lidstaten) heeft ook toegezegd de politieke samenwerking met Turkije te zullen opvoeren. Turkije zal aanzienlijke financiële steun ontvangen, de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zal worden versneld en het toetredingsproces met Turkije ...[+++]

Die Europäische Union – Institutionen und Mitgliedstaaten – hat sich auch zu einem stärkeren politischen Engagement gegenüber der Türkei verpflichtet und wird der Türkei umfangreiche Finanzmittel zur Verfügung stellen, die Durchführung des Fahrplans für die Visaliberalisierung beschleunigen und den Beitrittsprozess der Türkei neu beleben.


Ik hoop dat de Raad en de Commissie samen met de Turkse regering zullen proberen maatregelen te nemen die het mogelijk maken de Turkse bevolking aanzienlijk meer bij het democratiseringsproces te betrekken dan tot nu toe het geval is, zodat kan worden gewaarborgd dat er vruchtbare grond aanwezig is voor het doorvoeren van de hervormingen die noodzakelijk zijn voor toetreding tot de Europese Unie op basis van de criteria van Kopenhagen.

Ich hoffe, dass sich der Rat und die Kommission zusammen mit der türkischen Regierung um Durchführungsmaßnahmen bemühen, die die türkische Bevölkerung am Demokratisierungsprozess mehr als bisher beteiligt, um sicherzustellen, dass die Durchführung der für einen Beitritt notwendigen Reformen gemäß den Kopenhagener Kriterien auf fruchtbaren Boden fällt.


Zoals aangegeven in de resolutie is het in dit kader belangrijk dat deze hervormingen van levensgrote betekenis zijn voor Turkije zelf, voor de Turkse bevolking, de Turkse maatschappij en de Turkse economie.

Wichtig ist dabei, und das steht auch in der Entschließung, dass diese Reformen zu allererst wichtig sind für die Türkei selber, für die türkische Bevölkerung, für die türkische Gesellschaft und für die türkische Volkswirtschaft.


We staan pal achter de democratische tradities in Turkije en steunen de Turkse bevolking in hun strijd voor een democratischer, vreedzamer en welvarender toekomst in Europa.

Wir stehen fest hinter den demokratischen Traditionen der Türkei und unterstützen das türkische Volk in seinem Kampf für eine demokratischere, friedlichere und wohlhabendere Zukunft in Europa.


E. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten aan Turkije en aan de Turkse bevolking aanzienlijke humanitaire hulp hebben verleend om de gevolgen op te vangen van de aardbeving die een groot deel van West-Turkije heeft verwoest,

E. unter Hinweis darauf, daß die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten der Türkei und ihrer Bevölkerung eine beträchtliche humanitäre Hilfe geleistet haben, um die Folgen des Erdbebens zu lindern, das einen großen Teil der Westtürkei verwüstet hat,


[7] Onverminderd de Toetredingsakten van 2003 en 2005, de associatieovereenkomst tussen de EU en Turkije volgens welke de lidstaten zich dienen in te spannen om voorrang te geven aan Turkse arbeidskrachten, en het beginsel van communautaire preferentie.

[7] Vorbehaltlich der Beitrittsakte 2003 und 2005, des Assoziationsabkommens EU-Türkei, wonach die Mitgliedstaaten türkischen Arbeitnehmern Priorität einräumen und des Grundsatzes der Gemeinschaftspräferenz.


Wanneer wij dat doen, laten we daarmee niet alleen aan onze eigen burgers, maar ook aan Turkije en aan de Turkse bevolking zien dat wij onze uitnodiging en ons standpunt serieus nemen: wij willen voortaan partners zijn!

Wenn wir das tun, dann zeigen wir unseren eigenen Bürgern, aber auch der Türkei und den türkischen Bürgern, daß es uns mit der Aufforderung und dem Bekenntnis ernst ist: Wir wollen künftig Partner sein!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten aan turkije en aan de turkse bevolking aanzienlijke' ->

Date index: 2023-10-02
w