Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten alleen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Onverminderd hun verplichting om incidenten en risico's met een uniale dimensie bij het samenwerkingsnetwerk te melden, mogen lidstaten alleen toegang tot vertrouwelijke informatie van andere lidstaten krijgen indien zij aantonen dat hun technische, financiële en personele middelen en processen, alsook hun communicatiestructuur, waarborgen dat hun deelname aan het netwerk doeltreffend, efficiënt en veilig is.

Unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, dem Kooperationsnetz Sicherheitsvorfälle und ‑risiken von unionsweiter Bedeutung zu melden, sollte der Zugang zu vertraulichen Informationen anderer Mitgliedstaaten nur gewährt werden, wenn diese nachweisen können, dass durch ihre technischen, finanziellen und personellen Ressourcen und Verfahren sowie ihre Kommunikationsinfrastruktur sichergestellt ist, dass sie in wirksamer, effizienter und sicherer Weise an der Arbeit des Netzes teilnehmen können.


A. overwegende dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het gemeenschappelijk handelsbeleid (GHB) overeenkomstig artikel 207 VWEU ook buitenlandse directe investeringen (BDI) omvat en onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt; overwegende dat de lidstaten alleen mogen overgaan tot het onderhandelen over en sluiten van bilaterale investeringsovereenkomsten wanneer zij daartoe gemachtigd zijn door de Unie; overwegende dat de goedkeuring van het Parlement vereist is voor alle handels- en investeringsovereenkomsten waarover de Commissie namens de Unie onderhandelt;

A. in der Erwägung, dass die gemeinsame Handelspolitik (GHP) seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gemäß Artikel 207 AEUV ausländische Direktinvestitionen (FDI) umfasst und in die ausschließliche Zuständigkeit der EU fällt; in der Erwägung, dass Mitgliedstaaten bilaterale Investitionsabkommen nur nach Ermächtigung durch die Union verhandeln und abschließen dürfen; in der Erwägung, dass die Zustimmung des Parlaments für sämtliche von der Kommission im Namen der Union verhandelten Handels- und Investitionsabkommen erforderlich ist;


A. overwegende dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het gemeenschappelijk handelsbeleid (GHB) overeenkomstig artikel 207 VWEU ook buitenlandse directe investeringen (BDI) omvat en onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt; overwegende dat de lidstaten alleen mogen overgaan tot het onderhandelen over en sluiten van bilaterale investeringsovereenkomsten wanneer zij daartoe gemachtigd zijn door de Unie; overwegende dat de goedkeuring van het Parlement vereist is voor alle handels- en investeringsovereenkomsten waarover de Commissie namens de Unie onderhandelt;

A. in der Erwägung, dass die gemeinsame Handelspolitik (GHP) seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gemäß Artikel 207 AEUV ausländische Direktinvestitionen (FDI) umfasst und in die ausschließliche Zuständigkeit der EU fällt; in der Erwägung, dass Mitgliedstaaten bilaterale Investitionsabkommen nur nach Ermächtigung durch die Union verhandeln und abschließen dürfen; in der Erwägung, dass die Zustimmung des Parlaments für sämtliche von der Kommission im Namen der Union verhandelten Handels- und Investitionsabkommen erforderlich ist;


Met name artikel 15 van de dienstenrichtlijn vermeldt eisen zoals de rechtsvorm, het aandeelhouderschap van de onderneming, kwantitatieve en territoriale beperkingen en tarieven, die de lidstaten alleen mogen handhaven voorzover zij gerechtvaardigd om een dwingende reden van algemeen belang en evenredig zijn.

So nimmt vor allem Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie Bezug auf Anforderungen wie Rechtsformen, Anforderungen im Hinblick auf Beteiligungen am Gesellschaftsvermögen, quantitative und territoriale Einschränkungen und Preise, die die Mitgliedstaaten nur insoweit beibehalten können, als sie verhältnismäßig und durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind.


Zodra overeenstemming is bereikt over een overeenkomst inzake klimaatverandering, mogen de lidstaten alleen emissiereductiekredieten aanvaarden van landen die die overeenkomst hebben geratificeerd en als er sprake is van een gemeenschappelijke aanpak.

Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel sollten die Mitgliedstaaten nur im Rahmen eines gemeinsamen Konzepts Reduktionsgutschriften aus Ländern annehmen, die das Abkommen ratifiziert haben.


Zodra overeenstemming is bereikt over een overeenkomst inzake klimaatverandering, mogen de lidstaten alleen emissiereductiekredieten aanvaarden van landen die die overeenkomst hebben geratificeerd en als er sprake is van een gemeenschappelijke aanpak.

Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel sollten die Mitgliedstaaten nur im Rahmen eines gemeinsamen Konzepts Reduktionsgutschriften aus Ländern annehmen, die das Abkommen ratifiziert haben.


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het EVRM toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen verlagen als dit no ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten lediglich gestützt auf Artikel 8 der EMRK und unter Einhaltung des Gemeinschaftsrechts sowie des Artikels 13 der Richtlinie 95/46/EG im Interesse der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung und Sicherheit vom Grundsatz der Zweckbestimmung von Daten abweichen dürfen, nach dem die Weiterleitung von Geschäftsdaten untersagt ist und der die einzige rechtmäßige Grundlage für die Speicherung personenbezogener Daten durch nicht öffentliche Stellen darstellt, und dabei den Umfang des Datenschutzes nur dann verringern dürfen, wenn dies erforderlich, verhältnismäßig und mit einer demokra ...[+++]


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten lediglich unter Anwendung von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, im Rahmen des Gemeinschaftsrechts und unter Berücksichtigung von Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG im Interesse der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung und Sicherheit vom Grundsatz des Datenzwecks abweichen können, indem sie die Weiterleitung von Geschäftsdaten verbieten, die die einzige rechtmäßige Grundlage für die Speicherung personenbezogener Daten durch nicht-öffentliche Stellen darstellt, und damit den Datenschutz nur vermindern können, wenn dies erforderlich und verhältnismäßig ist so ...[+++]


In dit kader voorziet de verordening met name in betalingen voor natuurlijke handicaps zowel in berggebieden als in andere gebieden met handicaps (deze gebieden worden door de lidstaten aangewezen aan de hand van objectieve gemeenschappelijke criteria) en in agro- en bosmilieubetalingen, die alleen mogen worden gedaan voor verbintenissen die verder gaan dan de toepassing van de relevante dwingende normen.

In diesem Zusammenhang sieht die Verordnung insbesondere Zahlungen für naturbedingte Nachteile in Berggebieten und Zahlungen in anderen Gebieten mit Benachteiligungen (die von den Mitgliedstaaten anhand gemeinsamer, objektiver Kriterien ausgewiesen werden) oder Zahlungen für Agrarumwelt- und Waldumweltmaßnahmen vor, die aber nur die Verpflichtungen betreffen, die über die einschlägigen obligatorischen Grundanforderungen hinausgehen.


2. roept de huidige en de nieuwe lidstaten ertoe op te aanvaarden dat er een dynamische ontwikkeling aan de gang is die naar alsmaar hogere normen streeft, zodat de Europese Unie en haar lidstaten zich niet alleen mogen verlaten op een passieve ontwikkeling van "wederzijdse erkenning" maar zich nog sterker moeten inzetten voor aanscherping van de gerechtigheidsnormen die in alle 25 lidstaten van toepassing zijn,

2. appelliert an die derzeitigen Mitgliedstaaten sowie die Beitrittsländer, einzusehen, dass es sich hier um einen dynamischen Prozess handelt, da wir nach immer höheren Standards streben, und dass sich die EU und die Mitgliedstaaten nicht auf den passiven Prozess der „gegenseitigen Anerkennung“ verlassen dürfen, sondern ihre Bemühungen verstärken sollten, die Rechtsnormen in den 25 Mitgliedstaaten zu stärken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten alleen mogen' ->

Date index: 2024-08-30
w