Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten als wat de behandelde vraagstukken betreft » (Néerlandais → Allemand) :

De samenwerking tussen de lidstaten op het niveau van de Unie is allesbehalve volledig, zowel wat de deelname van de lidstaten als wat de behandelde vraagstukken betreft.

Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf Unionsebene bleibt lückenhaft, sowohl im Hinblick auf die beteiligten Mitgliedstaaten als auch hinsichtlich der behandelten Fragen.


(9) De samenwerking op EU-niveau is allesbehalve volledig, zowel wat de deelname van de lidstaten als de behandelde vraagstukken betreft.

(9) Die Zusammenarbeit auf EU-Ebene bleibt lückenhaft, sowohl im Hinblick auf die beteiligten Mitgliedstaaten als auch hinsichtlich der behandelten Fragen.


(9) Momenteel is de nauwe en doeltreffende samenwerking op het niveau van de Unie allesbehalve volledig, zowel wat de deelname van de lidstaten als de behandelde vraagstukken betreft.

(9) Die enge und wirksame Zusammenarbeit auf der Ebene der Union bleibt weiterhin lückenhaft, sowohl im Hinblick auf die beteiligten Mitgliedstaaten als auch hinsichtlich der behandelten Fragen.


De lidstaten nemen effectieve maatregelen om er op basis van algemene toelatingscriteria voor te zorgen dat Roma gelijk worden behandeld wat betreft de toegang tot voor iedereen toegankelijke gezondheidsdiensten .

Es sollten wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um für Gleichbehandlung der Roma beim Zugang zu allgemein verfügbaren medizinischen Leistungen auf der Grundlage allgemeiner Kriterien für deren Inanspruchnahme zu sorgen.


De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft toegang tot de arbeidsmarkt en werkgelegenheidskansen.

Die Mitgliedstaaten sollten wirksame Maßnahmen ergreifen, um für Gleichbehandlung der Roma beim Zugang zum Arbeitsmarkt und zu Beschäftigungsmöglichkeiten zu sorgen.


De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft de toegang tot huisvesting.

Es sollten wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um für Gleichbehandlung der Roma beim Zugang zu Wohnraum zu sorgen.


Om ervoor te zorgen dat alle personeelsleden van de EDEO gelijk worden behandeld, ongeacht of zij afkomstig zijn van het ambtenarenapparaat van de Europese Unie of van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, met name wat de vereiste betreft dat zij op gelijke wijze in aanmerking komen voor de bekleding van alle ambten en de verrichting ...[+++]

Damit alle Mitglieder des EAD- Personals, unabhängig davon, ob sie nun aus der Verwaltung der Europäischen Union oder aus den nationalen diplomatischen Diensten stammen, gleich behandelt werden, und zwar insbesondere im Hinblick darauf, dass sie für sämtliche Verwendungen und Aufgaben im EAD unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen, arbeitet der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission in se ...[+++]


a) de lidstaten worden volstrekt gelijk behandeld wat betreft de bepaling van de volgorde en de ambtstermijn van hun onderdanen als leden van de Commissie; derhalve kan het verschil tussen het totale aantal mandaten van onderdanen van twee willekeurige lidstaten nooit meer dan één bedragen.

a) Die Mitgliedstaaten werden bei der Festlegung der Reihenfolge und der Dauer der Amtszeiten ihrer Staatsangehörigen in der Kommission vollkommen gleich behandelt; demzufolge kann die Gesamtzahl der Mandate, welche Staatsangehörige zweier beliebiger Mitgliedstaaten innehaben, niemals um mehr als eines voneinander abweichen.


Alleen deze vaststelling al toont aan waarom het vandaag behandelde verslag-Böge een van de fundamentele politieke vraagstukken betreft waardoor het lot van Europa in de komende vijf jaar bepaald zal worden.

Diese Zahl allein zeigt, warum der Böge-Bericht, über den wir heute diskutieren, einer die grundlegenden politischen Projekte der Union für die kommenden fünf Jahre ist.


3. Wat de rechtsgrond van het in dit verslag behandelde voorstel betreft is de rapporteur van oordeel dat de verordening dient te worden aangenomen op grond van de bepalingen van artikel 285 van het EG-Verdrag, en niet op basis van de akten van toetreding van de lidstaten die op 1 mei 2004 lid zijn geworden van de Europese Unie.

3. Zur Rechtsgrundlage zum Vorschlag für eine Verordnung, die Gegenstand dieses Berichts ist, hält es der Berichterstatter für notwendig, dass sie nach den Bestimmungen des Artikels 285 des EG-Vertrags angenommen wird, ohne die Beitrittsakte der Mitgliedstaaten, die seit 1. Mai 2004 Teil der Europäischen Union sind, anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten als wat de behandelde vraagstukken betreft' ->

Date index: 2021-11-20
w