Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten de desbetreffende wetstekst zullen omzetten » (Néerlandais → Allemand) :

- Lidstaten die grensoverschrijdende effecten zullen ondervinden, moeten de vereiste informatie hieromtrent niet later krijgen toegestuurd dan op het moment dat de lidstaat waar het desbetreffende project is gesitueerd, zijn eigen burgers informeert.

- Mitgliedstaaten, die von grenzüberschreitenden Auswirkungen betroffen sind, müssen die erforderlichen Informationen spätestens zu dem Zeitpunkt erhalten, zu dem die Öffentlichkeit in dem Mitgliedstaat unterrichtet wird, in dem das Projekt angesiedelt ist.


Als lidstaten de richtlijn niet omzetten, leidt dit ertoe dat consumenten in de desbetreffende lidstaten de door de richtlijn gewaarborgde bescherming niet kunnen genieten wanneer zij een hypothecaire lening aangaan of moeilijkheden ondervinden bij de terugbetaling van die lening.

Wenn Mitgliedstaaten die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht umsetzen, bedeutet dies, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher in den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Aufnahme eines Hypothekarkredits oder bei Rückzahlungsschwierigkeiten nicht den durch die Richtlinie garantierten Schutz genießen.


Deze richtlijn moeten de lidstaten uiterlijk 23 januari aanstaande, dus over enkele dagen, omgezet hebben. Ik oefen op dit moment de nodige politieke druk uit, zodat alle lidstaten de desbetreffende wetstekst zullen omzetten en verblijfsvergunningen verstrekken aan de onderdanen van derde landen die al meer dan vijf jaar wettig in Europa verblijven.

Das ist Gegenstand einer Richtlinie, die bis 23. Januar dieses Jahres – die Frist läuft also in wenigen Tagen ab – umgesetzt werden muss, und ich übe gegenwärtig politischen Druck aus, damit alle Mitgliedstaaten die betreffende Rechtsvorschrift übernehmen und Aufenthaltstitel für die Nicht-EU-Bürger ausstellen, die über fünf Jahre rechtmäßig in der Union ansässig waren.


10. Wanneer het wegens aankoopbeperkingen niet mogelijk is aan lid 8 te voldoen, delen de lidstaten de Commissie ook uiterlijk op 30 juni 2018 mee op welke datum de desbetreffende luchtvaartuigen zullen worden uitgerust met radio’s die met 8,33 kHz-kanaalafstand kunnen werken.

(10) Wenn Beschaffungsbeschränkungen die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz 8 verhindern, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 30. Juni 2018 das Datum, bis zu dem die betreffenden Luftfahrzeuge mit 8,33-kHz-fähigen Funkgeräten ausgerüstet werden.


In ieder geval spreek ik de hoop uit dat de lidstaten deze richtlijn spoedig zullen omzetten en dat er in Europa meer internationaal personenvervoer zal worden aangeboden en burgers de mogelijkheid krijgen om de trein te nemen voor internationale reizen, als alternatief voor het vliegtuig.

Ich hoffe jedenfalls, dass die Mitgliedstaaten diese Richtlinie zügig umsetzen und dass hier in Europa vermehrt grenzüberschreitende Passagierverkehre angeboten werden und den Bürgern die Möglichkeit gegeben wird, alternativ zum Flugverkehr die Eisenbahn grenzüberschreitend zu nutzen.


7. is van mening dat de maatregelen van de lidstaten dienen te stroken met hun eigen politieke verklaringen en dat de lidstaten de desbetreffende communautaire wetgeving op een efficiëntere manier moeten omzetten, met name door de praktische samenwerking en de uitwisseling van relevante informatie, onderling en met Europol en Eurojust, te verbeteren;

7. ist der Ansicht, dass die Maßnahmen der Mitgliedstaaten mit ihren eigenen politischen Erklärungen in Einklang stehen sollten und dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Gemeinschaftsrechtsvorschriften effizienter umsetzen müssten, insbesondere durch Verbesserung der operationellen Zusammenarbeit und den Austausch einschlägiger Daten untereinander sowie mit Europol und Eurojust;


(a) de maatregelen van de lidstaten dienen te stroken met hun eigen politieke verklaringen en dat de lidstaten de desbetreffende communautaire wetgeving op een efficiëntere manier moeten omzetten, met name door de praktische samenwerking en de uitwisseling van relevante informatie onderling en met Europol en Eurojust te verbeteren;

a) die Maßnahmen der Mitgliedstaaten mit ihren eigenen politischen Erklärungen in Einklang stehen sollten und dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Gemeinschaftsrechtsvorschriften effizienter umsetzen müssten, insbesondere durch Verbesserung der operationellen Zusammenarbeit und des Austauschs einschlägiger Daten untereinander sowie mit Europol und Eurojust,


7. is van mening dat de maatregelen van de lidstaten dienen te stroken met hun eigen politieke verklaringen en dat de lidstaten de desbetreffende communautaire wetgeving op een efficiëntere manier moeten omzetten, met name door de praktische samenwerking en de uitwisseling van relevante informatie onderling en met Europol en Eurojust te verbeteren;

7. ist der Ansicht, dass die Maßnahmen der Mitgliedstaaten mit ihren eigenen politischen Erklärungen in Einklang stehen sollten und dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Gemeinschaftsrechtsvorschriften effizienter umsetzen müssten, insbesondere durch Verbesserung der operationellen Zusammenarbeit und den Austausch einschlägiger Daten untereinander sowie mit Europol und Eurojust;


De Commissie hoopt dat als gevolg van deze conferentie de lidstaten hun verklaringen ter ondersteuning van innovatie in concrete actie zullen omzetten.

Die Kommission hofft, dass infolge des Gipfels von Lahti Unterstützungserklärungen für die Innovation von den Mitgliedstaaten in konkrete Taten umgesetzt werden.


Om een uniforme toepassing in de lidstaten te garanderen, moet een groot aantal complexe bepalingen van de desbetreffende richtlijn worden aangevuld met uitvoeringsmaatregelen die door de Commissie dienen te worden vastgesteld tijdens de periode waarbinnen de lidstaten de richtlijn in nationaal recht moeten omzetten.

Um eine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, muss eine große Zahl der komplexen Bestimmungen dieser Richtlinie durch von der Kommission zu erlassende Durchführungsmaßnahmen ergänzt werden, und zwar während der Umsetzungsfrist für die Mitgliedstaaten.


w