Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de relevante richtlijnen zouden toepassen " (Nederlands → Duits) :

Als de lidstaten de relevante richtlijnen zouden toepassen, zou de Commissie verzoekschriften veel minder problemen moeten afhandelen.

Wenn die Staaten die einschlägigen Richtlinien tatsächlich anwenden würden, gäbe es für den Petitionsausschuss weniger Probleme.


Als de lidstaten de relevante richtlijnen zouden toepassen, zou de Commissie verzoekschriften veel minder problemen moeten afhandelen.

Wenn die Staaten die einschlägigen Richtlinien tatsächlich anwenden würden, gäbe es für den Petitionsausschuss weniger Probleme.


Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkomstenrecht zouden toepassen ...[+++] voor alle grensoverschrijdende verkopen aan consumenten uit andere EU-landen.

Eine gemeinsame (jedoch fakultative) Kaufrechtsregelung, die für alle 27 Mitgliedstaaten identisch ist, so dass Unternehmen nicht mehr den Unwägbarkeiten ausgesetzt sind, die sich aus den verschiedenen Vertragssystemen der Mitgliedstaaten ergeben: Dem aktuellen Eurobarometer zufolge würden sich 71 % der europäischen Unternehmen beim grenzübergreifenden Verkauf an Verbraucher aus anderen EU-Ländern gegebenenfalls für das einheitliche europäische Vertragsrecht entscheiden.


D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtsc ...[+++]

D. in der Erwägung, dass bereits Mitte 2008 deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten, und dass insbesondere ein Mitgliedstaat nicht akzeptieren konnte, dass seine Gerichte möglicherweise das Scheidungsrecht anderer Mitgliedstaaten anwenden müssen, welches er als restriktiver als seine eigenen einschlägigen Rechtsvorschriften ansieht, und dass er es deshalb vorzog, bei allen Scheidungsfällen, mit denen seine Gerichte befasst werden, weiterhin seine eigen ...[+++]


In de tekst worden de onderstaande prudentiële criteria voor beoordelingen door toezichthouders vastgelegd die in alle lidstaten moeten worden toegepast: de reputatie van de kandidaat-verwerver, de reputatie en ervaring van alle personen die de resulterende instelling of onderneming mogelijk gaan leiden, de financiële soliditeit van de kandidaat-verwerver, niet-onderbreking van de naleving van de relevante richtlijnen, en het risico op ...[+++]

In dem Entwurf werden die folgenden aufsichtlichen Kriterien für die Beurteilung, die in allen Mitgliedstaaten anzuwenden sind, klar abgesteckt: der Ruf des vorgeschlagenen Erwerbers, der Ruf und die Erfahrung einer jeden Person, die das entsprechende Institut oder die entsprechende Firma u. U. leitet, die finanzielle Solidität des vorgeschlagenen Erwerbers, die laufende Einhaltung der einschlägigen Richtlinien sowie das Risiko von ...[+++]


De Commissie heeft de rapporteur van economische gegevens voorzien waaruit blijkt dat, indien lidstaten een verlaagd percentage zouden toepassen, de invloed ervan te verwaarlozen zou zijn.

Die Kommission hat dem Berichterstatter Daten zur Verfügung gestellt, die zeigen, dass die Auswirkungen vernachlässigbar wären, wenn die Mitgliedstaaten den ermäßigten MwSt-Satz anwenden würden.


Ik hoop dat de Commissie omvattende voorstellen zal indienen om de bestaande belemmeringen voor het intracommunautaire handelsverkeer weg te nemen, plus ad hoc maatregelen tegen de lidstaten die de richtlijnen niet toepassen.

Ich wünsche mir, daß die Kommission vollständige Vorschläge zur Überwindung der bestehenden innergemeinschaftlichen Handelshemmnisse vorlegt und spezifisch gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorgeht, welche die Richtlinien nicht umgesetzt haben.


De lidstaten die momenteel een accijnstarief voor diesel toepassen dat meer dan anderhalve maal hoger ligt dan het communautaire spiltarief (zoals het Verenigd Koninkrijk), zouden gedurende een periode van zeven jaar, te beginnen vanaf 2003, een tarief mogen toepassen dat buiten de fluctuatiemarge valt, maar wel een convergentieplan moeten vaststellen om hun accijnstarief uiterlijk op 31 december 2009 binnen deze marge te brengen.

Diejenigen Mitgliedstaaten, etwa das Vereinigte Königreich, deren Verbrauchsteuersatz für Dieselkraftstoff gegenwärtig um mehr als das 1,5-fache über dem gemeinschaftlichen Leitsatz liegt, sollen einen außerhalb der Bandbreite liegenden Steuersatz anwenden dürfen, müssen jedoch einen Konvergenzplan beschließen, demzufolge ihr Verbrauchsteuersatz zum 31. Dezember 2009 innerhalb der Bandbreite liegen muss.


De lidstaten zouden deze nieuwe richtsnoeren reeds dit jaar bij het opstellen van hun stabiliteits- en convergentieprogramma's moeten toepassen.

Die Mitgliedstaaten sollten die neuen Leitlinien schon dieses Jahr bei der Aufstellung ihrer Stabilitäts- und Konvergenzprogramme anwenden.


Alle lidstaten zouden soortgelijke sancties moeten invoeren voor werkgevers van deze onderdanen van derde landen en zouden die sancties ook daadwerkelijk moeten toepassen.

Ziel ist es, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Sanktionen gegen diese Arbeitgeber einführen und auch wirksam anwenden.


w