Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten gestand doen » (Néerlandais → Allemand) :

Lidstaten moeten hun beloften gestand doen en beginnen met 45 grensoverschrijdende “quick start”-projecten op het gebied van vervoer en energie.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Verpflichtung erfüllen und mit den Arbeiten an den 45 grenzübergreifenden „Blitzstart-Projekten” in den Bereichen Transport und Energie beginnen.


Het is hoog tijd dat de lidstaten hun toezeggingen gestand doen en hun activiteiten verder opvoeren.

Jetzt ist es an der Zeit, dass alle Mitgliedstaaten ihren Zusagen Taten folgen lassen und ihr Engagement intensivieren.


Commissaris Malmström zei hierover: "Zoals tijdens de laatste Raad Handel in november met de lidstaten besproken, willen wij met het opmaken van de balans kort en in hoofdlijnen uiteenzetten wat de stand van zaken is bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS, waarmee wij ons vaste beleid gestand doen om deze onderhandelingen transparanter te doen verlopen.

Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.


Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.

Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“


26. herinnert eraan dat de strijd tegen armoede en sociaal isolement zowel in de Europese Unie als daarbuiten plaats moet vinden, wil men de toezegging van de Europese Unie en de lidstaten gestand doen om de VN-millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling tegen 2015 te verwezenlijken;

26. erinnert daran, dass Armut und soziale Ausgrenzung sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch außerhalb bekämpft werden müssen, damit die UN-Millenniums-Entwicklungsziele, zu deren Verwirklichung bis 2015 sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, erreicht werden können;


27. herinnert eraan dat de strijd tegen armoede en sociaal isolement zowel in de Europese Unie als daarbuiten plaats moet vinden, wil men de toezegging van de Europese Unie en de lidstaten gestand doen om de VN-millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling tegen 2015 te verwezenlijken;

27 erinnert daran, dass Armut und soziale Ausgrenzung sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch außerhalb bekämpft werden müssen, damit die UN-Millenniums-Entwicklungsziele, zu deren Verwirklichung bis 2015 sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, erreicht werden können;


26. herinnert eraan dat de strijd tegen armoede en sociaal isolement zowel in de Europese Unie als daarbuiten plaats moet vinden, wil men de toezegging van de Europese Unie en de lidstaten gestand doen om de VN-millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling tegen 2015 te verwezenlijken;

26. erinnert daran, dass Armut und soziale Ausgrenzung sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch außerhalb bekämpft werden müssen, damit die UN-Millenniums-Entwicklungsziele, zu deren Verwirklichung bis 2015 sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, erreicht werden können;


41. herinnert eraan dat de strijd tegen armoede en sociaal isolement zowel in de Europese Unie als daarbuiten plaats moet vinden, wil men de toezegging van de Europese Unie en de lidstaten gestand doen om de VN-millennium-doelstellingen voor de ontwikkeling tegen 2015 te verwezenlijken;

41. weist darauf hin, dass Armut und soziale Ausgrenzung sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch außerhalb bekämpft werden müssen, damit die UN-Millenniums-Entwicklungsziele, zu deren Verwirklichung bis 2015 sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, erreicht werden können;


20. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de hulp van sommige lidstaten in 2008 in reële termen gedaald is; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun beloften inzake de officiële ontwikkelingshulp (ODA) voor 2010 gestand doen, wetende dat een meerderheid van de ontwikkelingslanden zwaar onder de gevolgen van de mondiale financiële crisis gebukt gaat;

20. äußert seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass die Entwicklungshilfe einiger EU-Mitgliedstaaten im Jahr 2008 real gesunken ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre in Bezug auf die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) eingegangenen Verpflichtungen bis 2010 zu erfüllen und dabei zu berücksichtigen, dass die Mehrheit der Entwicklungsländer durch die Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise stark betroffen ist;


Wat de financiële aspecten betreft, worden de EU-lidstaten uitgenodigd om bij te dragen aan de financiering van de geplande activiteiten, terwijl de Europese Commissie haar financiële verbintenissen tot steun aan de gezamenlijke strategie en het actieplan zal gestand doen door optimaal gebruik te maken van de financieringsbronnen en -instrumenten die in de communautaire begroting beschikbaar zijn in het kader van het lopende meerjarige financiële kader en het Europees Ontwikkelingsfonds.

Was die finanziellen Aspekte anbelangt, sind die EU-Mitgliedstaaten aufgefordert, sich an der Finanzierung der geplanten Maßnahmen zu beteiligen. Die Europäische Kommission wird ihren finanziellen Verpflichtungen zur Unterstützung der Gemeinsamen Strategie und des Aktionsplans nachkommen, indem sie die Nutzung von Mittelquellen und Instrumenten optimiert, die im Rahmen des EG-Haushalts vor dem Hintergrund des aktuellen Mehrjährigen Finanzrahmens und des EEF verfügbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten gestand doen' ->

Date index: 2021-02-24
w