Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten heeft de commissie een strak werkprogramma opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de ondersteuning van de lidstaten heeft de Commissie een strak werkprogramma opgesteld en een aantal regulerende maatregelen genomen.

Um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, hat die Kommission ein intensives Arbeitsprogramm erarbeitet und eine Reihe regulierender Maßnahmen vorgestellt.


Op basis van de bevindingen van de studie over de omzetting van de terugkeerrichtlijn in nationaal recht, heeft de Commissie een georganiseerd werkprogramma over de omzetting van de terugkeerrichtlijn (2012-2013) uitgevoerd. In het kader van dat programma heeft de Commissie de lidstaten vragen gesteld over eventuele resterende problemen met betrekking tot hun omzetting van de richtlijn.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie über die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht führte die Kommission ein Arbeitsprogramm über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie (2012-2013) durch, in dessen Verlauf die Mitgliedstaaten zu allen noch offenen Punkten im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie befragt wurden.


Op basis van overleg met verkiezingsdeskundigen uit de lidstaten heeft de Commissie aanbevelingen opgesteld voor de nationale verkiezingsinstanties over diverse aspecten van het mechanisme ter voorkoming van meervoudig stemmen.

Ausgehend von Konsultationen mit Wahlexperten aus den Mitgliedstaaten hat die Kommission Empfehlungen an die nationalen Wahlbehörden über die verschiedenen Aspekte des Verfahrens zur Verhinderung der mehrfachen Stimmabgabe erstellt.


Overeenkomstig artikel 3 van het programma-besluit heeft de Commissie een werkprogramma[1] voor 2005 opgesteld, dat als basis moest dienen voor de uitvoering van het programma.

Im Einklang mit Artikel 3 des Programmbeschlusses erstellte die Kommission ein Arbeitsprogrammfür 2005[1] als Grundlage für die Durchführung des Programms.


Op basis van de verslagen van de lidstaten heeft de Commissie dit eerste samenvattend verslag opgesteld voor het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité om een nuttig overzicht te verschaffen van de in de Gemeenschap verleende vergunningen, terwijl ook de aandacht wordt gevestigd op de moeilijkheden die de lidstaten in de praktijk ondervinden en de toegepaste oplossingen.

Auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten hat die Kommission diesen zusammenfassenden Bericht an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss erstellt, um einen nützlichen Überblick über die in der Gemeinschaft gewährten Genehmigungen zu liefern sowie gegebenenfalls über Probleme, auf die die Mitgliedstaaten in der Praxis gestoßen sind, und die von ihnen gewählten Lösungen zu informieren.


Na de toetreding van tien nieuwe lidstaten tot de Europese Unie op 1 mei 2004 heeft de Commissie een aanvullend protocol opgesteld.

Nach dem Beitritt der 10 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union am 1. Mai 2004 handelte die Kommission ein Zusatzprotokoll aus.


Te dien einde heeft de Commissie in haar werkprogramma 2003 een wetgevingsvoorstel opgenomen tot wijziging van verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de j ...[+++]

Aus diesem Grund hat die Kommission auch die Ausarbeitung eines Legislativvorschlags zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 515/97 des Rates vom 13. März 1997 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung in ihr Arbeitsprogramm für 2003 aufgenommen.


Na besprekingen tussen de Commissie en de lidstaten heeft de Commissie een besluit goedgekeurd over de "Bepalingen met betrekking tot de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie ten aanzien van de nationale agentschappen voor Leonardo da Vinci" (C(2000) 402 definitief. van 18.02.2000), waarbij ervoor gezorgd wordt dat er duidelijke richtsnoeren en regels worden opgesteld en de verantwoordelijkheden duidelijk worden afgebakend.

Nach entsprechenden Diskussionen mit den Mitgliedstaaten nahm die Kommission die Entscheidung über die ,Bestimmungen über die Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission in Bezug auf die Nationalen Agenturen [...] hinsichtlich [...] des Programms Leonardo da Vinci" an (C(2000) 402 endg. vom 18.2.2000). Damit ist die Festlegung klarer gemeinschaftlicher Leitlinien und Vorschriften sowie genau und eindeutig abgegrenzter Zuständigkeiten gesichert.


10. Op verzoek van de rapporteur heeft de Commissie een samenvattende tabel opgesteld van de antwoorden die zij van de lidstaten heeft ontvangen in antwoord op de vragenlijst die zij in augustus 2000 had rondgestuurd.

10. Auf Ersuchen des Berichterstatters hat die Kommission in Tabellenform eine Kurzfassung der Antworten zusammengestellt, die sie zu dem von ihr im August 2000 verteilten Fragebogen von den Mitgliedstaaten erhalten hat.


Bovendien heeft de Commissie belangrijke fundamentele teksten opgesteld ter bestrijding van corruptie en over de situatie op het gebied van "Justitie en Binnenlandse Zaken" in de afzonderlijke lidstaten.

Darüber hinaus hat die Kommission wichtige Grundsatztexte zur Bekämpfung von Korruption und zur Situation im Bereich "Justiz und Inneres" der einzelnen Beitrittsstaaten erstellt.


w