Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten hiervoor oplossingen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langdurig werkloos, wat neerkomt op 5 % van de beroepsbevolking, ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]


Behalve in Nederland en Luxemburg is in alle lidstaten meer dan 60 % van de respondenten hiervoor te vinden.

In allen Mitgliedstaaten (mit Ausnahme der Niederlande und Luxemburgs) liegt die Zustimmung bei über 60 %.


Als ik dus een suggestie zou mogen doen, dan is het wel dat het voorzitterschap en de Raad alle zeilen bijzetten en het ijzer smeden als het heet is, opdat wij in de 27 lidstaten snel oplossingen vinden voor de financiële crisis.

Infolgedessen würde ich vorschlagen – wenn Sie mir dies erlauben –, dass die Präsidentschaft und der Rat das Eisen schmieden sollten, solange es heiß ist, damit die 27 Mitgliedstaaten schnell wirksame Maßnahmen für die Finanzkrise ausarbeiten können.


16. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de verenigingen van het maatschappelijk middenveld alsook grassroots/zelfhulporganisaties opgericht door mensen met armoede-ervaring er zorg voor te dragen dat steeds meer kinderen uit verschillende culturen en sociale milieu´s de kans krijgen om hun regio of land te vertegenwoordigen op bijeenkomsten op verschillende niveaus; verzoekt de EU en de lidstaten hiervoor de nationale anti-a ...[+++]

16. fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinigungen der Zivilgesellschaft wie auch Basis-/Selbsthilfeorganisationen, die von Menschen mit Armutserfahrung gegründet werden, dazu auf, darauf zu achten, dass bei Treffen auf verschiedenen Ebenen immer mehr Kinder aus verschiedenen Kulturen und sozialen Milieus die Chance erhalten, ihre Region oder ihr Land zu vertreten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Anti-Armuts-Netzwerke und -Organisationen (wie das EAPN) als Organisationen der Zivilgesellschaft anzuerkennen und sie systematisch zu unterstützen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten a ...[+++]


Dit programma dat deel uitmaakt van de 1 miljard euro die de EU, lidstaten en privésector hebben uitgetrokken voor onderzoek en innovatie op dit gebied, zal Europese ondernemingen helpen een beter antwoord te vinden voor de behoeften van onze ouderen, nieuwe belangrijke handelsmogelijkheden creëren en de overheid oplossingen bieden om in de toekomst duurzame stelsels vo ...[+++]

Das Programm ist Teil von Gesamtinvestitionen in Höhe von 1 Milliarde EUR, die EU, Mitgliedstaaten und Privatsektor für die einschlägige Forschung und Innovation aufbringen. Es wird die europäischen Unternehmen dabei unterstützen, den Bedürfnissen älterer Bürger besser gerecht zu werden, bedeutende neue Geschäftsmöglichkeiten zu eröffnen und den Behörden Lösungen für ein künftiges nachhaltiges Gesundheits- und Sozialfürsorgesystem anzubieten.“


Het verminderen van de armoede, het effectief uitbannen van honger en het voorzien in de behoefte aan drinkwater zijn stuk voor stuk van vitaal belang, en het uitstellen van de pogingen om hiervoor oplossingen te vinden is geen optie.

Die Verringerung der Armut, die wirksame Beseitigung des Hungers und die Sicherstellung des Trinkwasserbedarfs sind alles zentrale Themen, deren Lösung nicht aufgeschoben werden darf.


De belangrijkste verklaringen hiervoor zijn te vinden in het feit dat in sommige lidstaten alternatieve infrastructuur praktisch geheel ontbreekt of in het feit dat bestaande oplossingen niet consequent en snel genoeg worden toegepast (zie IP/07/435).

Die Hauptgründe hierfür sind der Mangel an nennenswerten alternativen Infrastrukturen in bestimmten Mitgliedstaaten oder die wenig konsequente und langsame Anwendung von Abhilfemaßnahmen (siehe IP/07/435).


Aangezien het moeilijk blijkt afzonderlijke oplossingen voor elk van de dossiers te vinden, was het voorzitterschap van oordeel dat een simultane en geïntegreerde oplossing toegevoegde waarde zou hebben en de lidstaten de mogelijkheid zou bieden een evenwicht tussen de twee richtlijnen te vinden dat vanuit politiek oogpunt aanvaardbaar zou zijn.

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erarbeitung einer gesonderten Lösung für jedes der beiden Dossiers hielt es der Vorsitz für sinnvoller, bei beiden Texten gleichzeitig an einer integrierten Lösung zu arbeiten; dies soll den Mitgliedstaaten erlauben, die beiden Richtlinien so zueinander ins Verhältnis zu setzen, dass das Ergebnis für sie politisch akzeptabel wird.


Als de afbouw van subsidies sociale en financiële gevolgen heeft voor de tabaksverbouwers in de armste regio's, zijn wij gezamenlijk verantwoordelijk om hiervoor oplossingen te vinden.

Wenn der Abbau von Subventionen soziale und finanzielle Folgen für die Tabakpflanzer in den ärmsten Regionen hat, sind wir gemeinsam dafür verantwortlich, Lösungen zu finden.


Bovendien nam de Raad er nota van dat de Commissie getracht heeft binnen haar bevoegdheden voor de meeste bezwaren van de lidstaten passende oplossingen te vinden, behalve voor de verlangde invoering van een aanvullende premie per ooi en van regionale quota, die de Commissie met klem blijft afwijzen.

Der Rat nahm ferner zur Kenntnis, daß die Kommission bestrebt ist, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten angemessene Lösungen für die meisten der von den Mitgliedstaaten geäußerten Anliegen zu finden; hiervon ausgenommen sind die beantragte Einführung einer zusätzlichen Mutterschafprämie und die Einführung von Regionalquoten, welche die Kommission weiterhin strikt ablehnt.


w