Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten hun toezeggingen gestand doen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is hoog tijd dat de lidstaten hun toezeggingen gestand doen en hun activiteiten verder opvoeren.

Jetzt ist es an der Zeit, dass alle Mitgliedstaaten ihren Zusagen Taten folgen lassen und ihr Engagement intensivieren.


Lidstaten moeten hun beloften gestand doen en beginnen met 45 grensoverschrijdende “quick start”-projecten op het gebied van vervoer en energie.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Verpflichtung erfüllen und mit den Arbeiten an den 45 grenzübergreifenden „Blitzstart-Projekten” in den Bereichen Transport und Energie beginnen.


Commissaris Malmström zei hierover: "Zoals tijdens de laatste Raad Handel in november met de lidstaten besproken, willen wij met het opmaken van de balans kort en in hoofdlijnen uiteenzetten wat de stand van zaken is bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS, waarmee wij ons vaste beleid gestand doen om deze onderhandelingen transparanter te doen verlopen.

Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.


Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.

Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“


De Raad bekijkt alleen of de lidstaten hun toezeggingen gestand doen.

Der Rat prüft lediglich, ob die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachgehen.


overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen,

in der Erwägung, dass die Kommission die weiteren Beitrittsvorbereitungen streng und objektiv begleiten und die kroatischen Behörden dabei unterstützen muss, ihren im Zuge der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen; in der Erwägung, dass die Kommission das Parlament regelmäßig über den Umfang unterrichten muss, in dem die kroatischen Behörden ihren Verpflichtungen nachkommen, damit sie zum Zeitpunkt des Beitritts am 1. Juli 2013 ihre aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllen.


Tot slot moeten de EU en haar lidstaten de toezeggingen gestand doen die zijn gedaan in het kader van de Millenniumverklaring, en moeten zij alle rijke landen overhalen de tsunami's van armoede te bestrijden die elke maand honderdduizenden mensen doden door honger, ziekte en oorlog, vooral in Afrika.

Schließlich müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen im Rahmen der Millenniumserklärung nachkommen und alle reiche Nationen in den Kampf gegen die Tsunamis der Armut einbinden, die durch Hunger, Krankheiten und Kriege jeden Monat insbesondere in Afrika mehreren Hunderttausenden das Leben kosten.


16. verzoekt de lidstaten hun toezeggingen gestand te doen met betrekking tot de controle op de wapenuitvoer en het voorkomen van illegale wapenverkoop en -handel waarmee de noodzakelijke financiële middelen worden verkregen om de oorlog voort te zetten;

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zur Kontrolle von Waffenexporten und zur Verhinderung von illegalen Waffenverkäufen und Waffenhandel zu erfüllen, da durch diese Aktivitäten die notwendigen Finanzmittel für die Fortsetzung des Krieges aufgebracht werden;


16. verzoekt de lidstaten hun toezeggingen gestand te doen met betrekking tot de controle op de wapenuitvoer en het voorkomen van illegale wapenverkoop en –handel waarmee de noodzakelijke financiële middelen worden verkregen om de oorlog voort te zetten;

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zur Kontrolle von Waffenexporten und zur Verhinderung von illegalen Waffenverkäufen und Waffenhandel zu erfüllen, da durch diese Aktivitäten die notwendigen Finanzmittel für die Fortsetzung des Krieges aufgebracht werden;


25. is ingenomen met de door de lidstaten, de kandidaat-lidstaten, en de Europese NAVO-bondgenoten die niet bij de Unie zijn aangesloten op de Conferentie van 20 en 21 november 2000 gedane capaciteitstoezeggingen om dit doel te bereiken; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de betrokken staten hun toezeggingen gestand doen, teneinde de l ...[+++]

25. begrüßt die von den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den europäischen NATO-Mitgliedern, die nicht der Europäischen Union angehören, auf der Beitragskonferenz vom 20. und 21. November 2000 angekündigten Beiträge im Hinblick auf die Erreichung dieses Ziels; fordert den Hohen Vertreter für die GASP auf, ihm regelmäßig darüber Bericht zu erstatten, wie die betreffenden Staaten diesen Verpflichtungen nachkommen, damit die europäischen und nationalen Parlamentarier die Aufstellung der europäischen Schnelleingreiftruppe kontro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hun toezeggingen gestand doen' ->

Date index: 2021-10-24
w